icon__chevron-right icon__clock icon__file icon__log-out.svg icon__map-pin icon__phone icon__plus icon__search Ресурс 1 Ресурс 2

"Ысык-Көл көлүн экологиялык башкаруу жана туризмди туруктуу өнүктүрүү" (ЭУИК) программасы

Отдел управления Проектом Азиатского Банка Развития (АБР) «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (ЭУИК) при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства (Минстрой)

 

 

Приглашает полномочные фирмы подать ценовое предложение

на поставку спец техники для МП Водоканал г. Чолпон-Ата

 

WW-G-1: Колесные экскаваторы

WW-G-2: Автокран для МП «Водоканал»

WW-G-3: Машины специального назначения

WW-G-4: Инструменты специального назначения

WW-G-5: Расходомеры-счетчики сточных вод

WW-G-6:  Служебные автомобили

 

 

 

Запрос ценовых предложений (ЗЦП) можно найти на сайтах www.donors.kghttps://minstroy.gov.kg и http://zakupki.gov.kg в приложении.

 

Ценовые предложения представить не позднее 22 октября 2025 года 14.00 часов

в Отдел управления проектом по адресу:

Кыргызская Республика, 720001,

г.Бишкек, ул. Турусбекова 31, 3-этаж, 313 каб.

или выслать на эл адрес:  zharkyn.adilbaeva@gmail.com   



Министерство строительства,

архитектуры и жилищно-коммунального

хозяйства Кыргызской Республики (Минстрой)

 

 

Проект АБР: «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма»

(L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

 

 

WW-G-6: Служебные автомобили для МП «Водоканал»

г. Чолпон-Ата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Октябрь 2025

 

 

 

ЗАПРОС ЦЕНОВОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ - ТОВАРЫ (RFQG)

 

 

Название проекта: Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF)

Источник финансирования: Азиатский Банк Развития (АБР)

Номер контракта: WW-G-6: Служебные автомобили для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Дата публикации запроса: 08 октября 2025 г.

Кому: всем участникам

 

Уважаемый г-н/ г-жа:

 

  1. Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики настоящим просит вас представить ценовое предложение на поставку следующих товаров:

2.      

Лот #

Описание

Единица

Кол-во

WW-G-6

Служебные автомобили для Водоканала

 

Шт.

2

3.      

 Включая: запасные части, инструменты и расходные материалы, документацию и обучение.

 

 

Чтобы помочь вам в подготовке ценового предложения, мы прилагаем необходимые: График поставки и установки, Технические спецификации, Форма предложения и Проект контракта.

 

2. Однако если вы/ваша фирма подпадаете под любое из следующих условий, ваше предложение не может быть рассмотрено:

(a)   вы/ваша фирма не являетесь гражданином/ подданным страны-участницы АБР, или

(b)   вы/ваша фирма связаны/ были связаны с фирмой, подготовившей проект, спецификации или участвовали в подготовке Проекта, для которого был определен контракт, являющийся предметом настоящего запроса котировок, или

(c)   вы/ваша фирма принадлежит/ является собственностью Покупатель, или

(d)   вы/ваша фирма в настоящее время подвергаетесь санкциям или временно отстранены от деятельности Азиатским банком развития за нарушение его Антикоррупционной политики (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), или

(e)   импорт товаров или услуг из вашей страны или любые выплаты физическим или юридическим лицам в вашей стране запрещены в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в соответствии с Главой VII Устава Организации Объединённых Наций.

3. Чтобы соответствовать требованиям, вы должны иметь опыт работы в качестве производителя или уполномоченного поставщика товаров, охватываемых настоящим запросом предложений, и в качестве доказательства вы также должны приложить документ, подтверждающий ваш опыт работы в качестве поставщика, по крайней мере, по одному контракту за последние 3 года, размер и характер которого аналогичен товарам, указанным в графике поставок настоящего контракта. Также приложите справку от Государственной налоговой службы «о неимении задолженности».

 

 

4. Ваше предложение должно быть представлено в соответствии со следующими инструкциями, процедурами, положениями и условиями Контракта.

 

Подготовка котировок

 

(a)   Ваше ценовое предложение(я) относится для всех товаров, описанных в прилагаемых документах, и представленных только в прилагаемой Форме предложения с графиком поставки и установки, с указанием цен. Валютой котируемых цен и оплаты является кыргызский сом. В вашем ценовом предложении вы должны отдельно указать цену Товара и все налоги по отдельности.

(b)   Цены должны быть указаны для доставки и установки в офис МП «Водоканал», г Чолпон-Ата ул. Советская, б/н, 722100, Кыргызская Республика и сопровождаться соответствующей технической документацией, каталогом(ами) и другими печатными материалами или соответствующей информацией (на русском языке) по каждому описываемому пункту товара, включая названия и адреса фирм, предоставляющих услуги послепродажного обслуживания в Кыргызской Республике (на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата).

(c)   Вы должны предоставить только один набор котировок по вышеуказанным пунктам. Ваше  предложение должно быть напечатано или написано несмываемыми чернилами и подписано вами или вашим уполномоченным представителем. Без подписи в форме предложения ваше предложение не будет рассматриваться в дальнейшем.

(d)   Вы должны предоставить один оригинал Формы предложения с четкой пометкой «Оригинал». Кроме того, вы также должны предоставить одну копию с пометкой «КОПИЯ». В случае каких-либо расхождений между оригиналом и копией, оригинал имеет преимущественную силу.

(e)   Ваше предложение должно быть действительным в течение 60 дней с момента крайнего срока подачи предложения, как указано ниже. Если вы отзовете свое предложение в течение срока действия и/или откажетесь принять присуждение контракта, в момент и в случае его присуждения, вы будете исключены из списка Поставщиков проекта на 2 года.

 

Подача и вскрытие

 

(f)    Ваша Форма коммерческого предложения с Графиком поставки и установки с указанием цен, должна быть представлена до 14:00 часов 22 октября 2025 года вместе с необходимыми документами, которые должны быть подписаны, запечатаны в конверте, адресованы и доставлены по следующему адресу:

 

Адрес доставки           : Кабинет 313, ул Турусбекова 31,

  Бишкек, Кыргызская Республика  (720001)

Телефон                     : + 996 999 177753

Электронный адрес:   zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

(g)   Предложения должны быть вскрыты публично в присутствии представителей участвующих поставщиков, которые пожелают присутствовать, 22 октября 2025 года в 14.00 часов и по следующему адресу:

город Бишкек, ул. Турусбекова 31. каб. 313

 

Оценка и сравнение

 

(a)   Котировки, определенные в значительной степени отвечающими Запросу котировок, будут оцениваться путем сравнения их цен предложения. Предложение не является отвечающим требованиям, если оно содержит существенные отклонения или оговорки к положениям, условиям и спецификациям, изложенным в настоящем Запросе котировок.

(b)   При оценке котировок Покупатель должен внести поправки в любые арифметические ошибки следующим образом:

 

                  i.        в случае расхождения между суммами, указанными цифрами и прописью, сумма, указанная прописью будет иметь преимущество и

 

                 ii.        в случае расхождения между ценой за единицу товара и общей стоимостью позиции, возникающее в результате умножения цены за единицу товара на количество, определяющую силу будет иметь указанная цена за единицу товара.

 

Если вы откажетесь принять исправление, ваше предложение будет отклонено.

 

Присуждение контракта

 

(c)   Покупатель присуждает контракт поставщику, чье предложение признано в значительной степени соответствующим настоящему Запросу предложения и который предложил самое низкое ценовое предложение.

(d)   Поставщик, чье предложение принято, будет уведомлен в течении 60 дней Покупателем после завершения оценки путем возврата копии Формы предложения с Письмом о принятии предложений, подписанным уполномоченным представителем Покупателя.

(e)   Выигравший поставщик должен подписать Контракт, регулируемый Условиями и Положениями Контракта. В дополнение к заявленной цене, цена контракта должна включать налог на добавленную стоимость (НДС) в Кыргызской Республике.

 

5. Дополнительную информацию можно получить по адресу:

 

Адрес:                               Ул. Турусбекова 31, каб. 313

  Кыргызская Республика, Бишкек  (720001)

Телефон :                    + 996 999 177753

Электронный адрес:   zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

6. Покупатель намерен использовать средства Азиатского банка развития (АБР) для правомочных выплат по Контракту, вытекающих из настоящего Запроса котировок.

 

7. В соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), поставщики должны соблюдать самые высокие нормы этики в процессе закупки и исполнения таких контрактов. АБР может отклонить предложение о присуждении контракта и может наложить санкции или другие меры по исправлению положения в отношении вовлеченных сторон, если он определит, что поставщик, рекомендованный к присуждению контракта, или любая другая сторона, прямо или через агента, замешан в коррупционных, мошеннических, сговорных, принудительных или препятствующих действиях, или других нарушениях, связанных с проявлениями недобросовестности в ходе проведения конкурсного отбора или выполнения Контракта. На момент подачи вашего предложения вы не должны находиться в санкционном списке АБР. Фирма/частное лицо не имеет права участвовать в какой-либо деятельности по закупкам в рамках проекта, финансируемого, управляемого или поддерживаемого АБР, в период временного приостановления или отстранения от участия со стороны АБР в соответствии с его Антикоррупционной политикой, независимо от того, было ли такое отстранение непосредственно наложено или применимо АБР в соответствии с Соглашением о взаимном исполнении решений об отстранении.

 

8. Вы/ваша фирма, партнеры совместного предприятия, партнеры, компании-учредители, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков для любой части Контракта, не являетесь и никогда не были временно отстранены, лишены прав участия, объявлены неправомочными или внесены в черный список страной покупателя, любой международной организацией и другим донорским агентством.

 

В случае если отстранен от участия, объявлен неправомочным, временно приостановлен или внесен в черный список укажите подробную информацию (применительно к каждому партнеру совместного предприятия, партнеру, компанию-учредителю, филиалу, дочерним компаниям, субподрядчикам и/или поставщикам):[1]

 

(a)   Название учреждения: __________________

(b)   Период отстранения, дисквалификации или внесения в черный список (дата начала и окончания): ____________

(c)   Причина отстранения, дисквалификации или внесения в черный список: ________________________

 

9. Вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, филиалы или дочерние компании компании-учредителя, включая любых субподрядчиков или поставщиков, ключевые должностные лица и директора, не были [обвинены или осуждены] за какое-либо уголовное преступление (включая уголовные преступления и правонарушения) или нарушения правил/ положений закона, влекущие за собой наказание в виде лишения свободы.

 

Если было предъявлено обвинение или осуждение пожалуйста, укажите подробную информацию:[2]

 

(a)     Характер правонарушения/нарушения: __________________

(b)     Суд/область юрисдикции: __________________

(c)     Решение (т.е. отклонен; урегулирован; осужден/срок наказания): __________________

(d)     Другие соответствующие сведения:

 

10. Вы/ваша фирма понимаете, что вы обязаны уведомить АБР, если вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, компания-учредитель, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков, временно отстранены от работы, не допущены к работе или лишены права работать с АБР или любыми другими многосторонними банками развития, страной покупателя, международными организациями и другими учреждениями-донорами, или если любой из ваших ключевых должностных лиц и директора обвинены или осуждены за любое уголовное преступление или правонарушения/нарушения положений закона, которые влекут за собой наказание в виде лишения свободы.

 

11. Любое введение в заблуждение, которое сознательно или по неосторожности вводит в заблуждение или пытается ввести в заблуждение, может привести к автоматическому отклонению котировки/предложения или аннулированию контракта, в случае его присуждения, и может привести к принятию мер по исправлению положения в соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и «Принципами и руководством по добросовестности» (2015 г., с периодическими поправками).

 

12. У участника торгов не должно быть конфликта интересов. Все участники торгов, у которых обнаружен конфликт интересов, будут дисквалифицированы.

 

13. Пожалуйста, подтвердите по факсу/электронной почте получение настоящего запроса и подтвердите, отправите ли вы ценовое предложение.

 

С уважением,

 

Токтошев А.С.,

Директор Проекта

 

 

 

Приложение 1

 

ГРАФИК ПОСТАВКИ И УСТАНОВКИ

 

 

Товар

Описание

Единица (комплектность)

Количество

Цена за единицу

Общая цена

Срок поставки и установки

 

WW-G-6

 

Служебные автомобили для МП Водоканал г. Чолпон-Ата

Шт.

2

 

 

В течении 30 дней после подписания контракта

 

 

 

Примечание:

1.     Цена за единицу должна включать все затраты, связанные с доставкой товаров на условиях DDP Incoterms 2020.

2.     Цена за единицу должна включать обязательные запасные части, инструменты и расходные материалы для каждой позиции, необходимые для 2 лет эксплуатации, на основании данных технического обслуживания и инструкций производителя.

 

 


 

Приложение 2 

 

Переднеприводный кроссовер

 

WW-G-6 Служебные автомобили для МП Водоканал г. чолпон-ата

 

 

 

Тип транспортного средства:

Переднеприводный кроссовер

 

Год выпуска

2025 - 2026

 

Тип двигателя:

Бензин

 

Рабочий объем двигателя, см3:

От 1500 см3  до 2000 см3

 

Количество и расположение цилиндров:

4

 

Коробка передач:

6-8 ступенчатая автоматическая коробка передач / Вариатор (CVT)

 

Привод машины:

Передний и полный привод

 

Количество мест:

5 мест

 

Минимальный клиренс, мм

Не менее 160 мм

 

Ёмкость топливного бака, л

Не менее 40 л.

 

Объем багажника

Не менее 350 л

 

Гарантия

100000 км или 3 года

 

Обязательное наличие сервисного центра

В Бишкеке

 

Конфигурация :

 

 

Подушки безопасности :

Фронтальные - 2 шт, боковые передние - 2 шт

 

Пассивное и активное оборудование безопасности

Антиблокировочная система, система помощи при трогании с места на подъеме, иммобилайзер, система автоматического торможения при низких скоростях.

 

 

Внешнее оборудование

 

 

 

Легкосплавные диски (R16, R17), светодиодные дневные ходовые огни, Передние и задние датчики парковки, камера заднего вида, мониторинг слепых зон, светодиодные фары, датчик света, задние противотуманные фары,

 

 

Внутреннее оборудование

 

 

 

 

Механическая регулировка водительского сиденья, механическая регулировка пассажирского сиденья, кондиционер или климат-контроль, подогрев передних сидений, многофункциональный руль, бесключевой запуск двигателя, бесключевой доступ в салон.

 

 

Мультимедиа

 

Bluetooth/Hands-free, сенсорный цветной экран аудиосистемы, 4 динамиков мин,

 

Инструменты и Аксессуары

Домкрат - 1 шт., Ключ торцевой тройниковый - 1 шт., запасное колесо - 1 шт. 

Полный комплект запасных шин – 4 шт.

Комплект специальных инструментов и принадлежностей, рекомендованных производителями.


 

 

ФОРМА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

(Товары)

                                                                                                          ___октября 2025 года.

 

Кому: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Адрес: город Бишкек, ул.Турусбекова 31, каб 313

Телефон: + 996 999 177753

 

 

          Мы, предлагаем выполнить поставку WW-G-6 Служебные автомобили для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата в соответствии с Условиями и Положениями Контракта и Графиком поставки и установки с указанием цен, прилагаемым к настоящему Предложению, по цене Контракта на сумму __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________ включая применяемые налоги в сумме __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________. Мы предлагаем выполнить поставку товаров, описанных в Контракте, в течение Срока Поставки, указанного в Графике поставки и установки с указанием цен.

 

            Настоящее коммерческое предложение и ваше письменное согласие с ним представляют собой обязывающий контракт, между нами.  Мы понимаем, что вы не обязаны принимать самое низкое или любое предложение, которое получаете.

 

            Настоящим мы подтверждаем, что данное Предложение соответствует условию Действительности Предложения и гарантии, установленным документом запроса ценовых предложений и условиями контракта, соответственно.

 

Мы: (а) являемся гражданами страны-члена АБР; (б) не были связаны с фирмой, которая подготовила дизайн и спецификации контракта, являющегося предметом данного запроса ценовых предложений; (в) не принадлежим Покупателю; (г) в настоящее время не находимся под санкциями или временным лишением прав на участие, наложенным Азиатским банком развития; и (e) насколько нам известно, нам не запрещено заключать контракты в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

 

Наименование поставщика:                _________________________________

Подпись уполномоченного лица:        _________________________________

Имя подписавшего контракт:              _________________________________

Должность лица, подписавшего контракт:  ______________________________

Адрес:                                                ________________________________

Номер телефона:                                 ________________________________

Номер факса, если есть:                    ________________________________

Адрес электронной почты                   ____________________________

 

 

                                                                                                                                                           


КОНТРАКТ

 

 

Название страны и проекта: Кыргызская Республика, Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Название контракта: WW-G-6 Служебные автомобили для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Номер контракта: WW-G-6

 

Настоящий Контракт заключен ___ [дата] ____ числа __ [месяца], ____ [года] ____ Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства (Минстрой) с одной стороны (именуемый в дальнейшем «Покупатель») и ___ [название Поставщика] ________ (именуемый в дальнейшем «Поставщик»), с другой стороны.

 

Принимая во внимание, что Покупатель запросил ценовое предложение на поставку Служебных автомобилей, которое должно быть поставлено Поставщиком в соответствии с Контрактом, и принято Предложение Поставщика на сумму ___ [сумма прописью]_[сумма цифрами] далее называется «Цена Контракта».

 

Покупатель и Поставщик договорились о нижеследующем:

1.     Следующие документы считаются составляющими, должны читаться и толковаться как часть настоящего Контракта, а именно:

a)    Форма предложения с графиком поставки и установки;

b)    Условия и положения контракта; и

c)    Технические спецификации

 

2.     Принимая во внимание платежи, которые Покупатель должен произвести Поставщику, как это предусмотрено настоящим Контрактом, Поставщик настоящим заключает настоящий Контракт с Покупателем на выполнение и завершение поставки товаров в рамках Контракта и устранения любых дефектов в них в соответствии с положениями настоящего Контракта и его положений, и условий.

 

3.     Покупатель соглашается выплатить Поставщику, в счет поставки и доставки товаров, а также устранения в них дефектов, Цену Контракта, указанную и принятую в Форме предложения, в соответствии с условиями оплаты, предусмотренными в Условиях и положениях контракта.

 

 

В УДОСТОВЕРЕНИЕ чего стороны подписали Контракт в соответствии с законодательством Кыргызской Республики на дату, указанную выше.

 

Подпись и печать Покупателя:

За и от имени

 

 

_____________________________

                    Имя уполномоченного представителя

Подпись и печать Поставщика:

За и от имени

 

 

_____________________________

Имя уполномоченного представителя

 

 

 

 

 

 

 

УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ КОНТРАКТА

 

 

Название проекта: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма»(L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Покупатель: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Номер контракта: WW-G-6 Служебные автомобили для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

 

1.      Определения

(a)   «Контракт» означает соглашение, заключенное между Покупателем и Поставщиком, вместе с упомянутыми в нем Контрактными документами, включая все приложения и документы, включенные в него посредством ссылки.

(b)   «Контрактные документы» означают документы, перечисленные в Контракте, включая любые поправки к ним.

(c)   «Цена Контракта» означает цену, подлежащую уплате Поставщику, как указано в Контракте, с учетом таких дополнений и корректировок или вычетов из нее, которые могут быть сделаны в соответствии с Контрактом.

(d)   «Поставка» означает передачу Товара от Поставщика Покупателю в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(e)   «Завершение» означает выполнение поставки и любых связанных с ней услуг Поставщиком в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(f)    «Товары» означают все товары, сырье, машины и оборудование и/или другие материалы, которые Поставщик обязан поставить Покупателю в соответствии с Контрактом.

(g)   «Покупатель» означает организацию, приобретающую Товары и сопутствующие услуги, как указано в СУК.

(h)   «Поставщик» означает физическое лицо, частное или государственное учреждение или их сочетание, чье предложение на исполнение Контракта было принято Покупателем и названо так в Контракте, включая правопреемников или разрешенные правопреемники Поставщика.

(i)    «АБР» - Азиатский банк развития.

 

2.      Применимое право

2.1 Контракт толкуется в соответствии с законодательством страны Покупателя.

 

3.      Язык

3.1   Все сообщения и документы, связанные с Контрактом, должны быть на английском и русском языке.

 

4.     Уступка

4.1 Любая уступка настоящего Контракта или каких-либо прав по нему, полностью или частично, без предварительного письменного согласия Покупателя является недействительной.

 

5.     Мошенничество и коррупция

5.1 На настоящий Контракт распространяются положения Антикоррупционной политики АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и Принципов и руководства по добросовестности (2015 г., с периодическими поправками), которые требуют, чтобы Заемщики (включая бенефициаров деятельности, финансируемой АБР), а также поставщики и подрядчики по контрактам, финансируемым АБР, соблюдали самые высокие стандарты этики во время закупок и исполнения таких контрактов.

 

6.     Фиксированная цена контракта

6.1 Цены, указанные в Форме предложения, являются твердыми и фиксированными и не подлежат корректировке в ходе исполнения контракта.

7.     График поставки и установки

7.1 Поставка должна быть осуществлена в соответствии с графиком, указанным в Графике поставки и установки, но не позднее трех (3) месяцев с даты подписания контракта.

 

8.     Необходимые технические характеристики (с приложениями при необходимости)

 

(a)   Общее описание

(b)   Конкретные детали и технические стандарты

(c)   Параметры работ

 

Поставщик подтверждает соответствие вышеуказанным спецификациям.

 

9.     Доставка и документы

9.1 При доставке Поставщик обязан предоставить Покупателю следующие документы:

(a) копии счета Поставщика с указанием описания товара, количества, цены за единицу и общей суммы;

(б) гарантийный сертификат производителя или поставщика; и

(c) сертификат происхождения.

 

Если товары доставляются курьером, поставщик также должен перед доставкой предоставить копии документов, которые позволят Покупателю получить товары. Вышеуказанные документы должны быть получены Покупателем не позднее, чем за неделю до прибытия товаров, и в случае их неполучения Поставщик несет ответственность за любые последующие расходы.

 

10.  Налоги и пошлины

10.1 Поставщик несет полную ответственность за уплату всех налогов, пошлин, лицензионных сборов и т. д., понесенных до момента поставки Контрактных Товаров Покупателю.

 

11.  Оплата

11.1 100 % оплата после поставки и установки, а также после подписания акта приемки.

 

12.  Гарантия

12.1. Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

 

13.  Дефекты

13.1 Все дефекты будут исправлены Поставщиком без каких-либо затрат для Покупателя в течение 30 дней с даты уведомления Покупателя. Название и адрес сервисного центра, где Поставщик должен устранить дефекты в течение гарантийного срока:

Объект _________________________

      

Адрес _________________________

 

14.  Разрешение споров

14.1 Покупатель и Поставщик должны приложить все усилия для мирного разрешения путем прямых неофициальных переговоров любых разногласий или споров между ними по Контракту или в связи с ним. В случае неразрешенного спора между Покупателем и Поставщиком спор подлежит разрешению в соответствии с положениями законодательства Кыргызской Республики.

 

15.  Невыполнение обязательств

15.1 Покупатель может расторгнуть Соглашение, если Поставщик не сможет поставить Товары в соответствии с вышеуказанными условиями, несмотря на 14-дневное уведомление, предоставленное Покупателем, без каких-либо обязательств перед Поставщиком.

 

16.  Форс-мажорные обстоятельства

16.1 Поставщик не несет ответственности за штрафы или расторжение контракта из-за невыполнения обязательств, если и в случае, если его задержка в исполнении или иное невыполнение своих обязательств по Контракту является результатом форс-мажорных обстоятельств.

(a) Для целей настоящего пункта «Форс-мажорные обстоятельства» означают события, не зависящие от Поставщика, не связанные с ошибкой или халатностью Поставщика и непредвиденные. Такие события могут включать, помимо прочего, действия Покупателя в его суверенном качестве, войны или революции, пожары, наводнения, эпидемии, карантинные ограничения и эмбарго на перевозку.

(б) В случае возникновения форс-мажорной ситуации, Поставщик должен незамедлительно уведомить Покупателя в письменной форме о таком состоянии и его причине. Если иное не указано Покупателем в письменной форме, Поставщик должен продолжать выполнять свои обязательства по Контракту, насколько это практически возможно, и искать все разумные альтернативные средства для выполнения обязательств, которым не препятствуют форс-мажорные обстоятельства.

 

17.  Прекращение действия из-за нарушения добросовестности

17.1 Покупатель может расторгнуть настоящий Контракт полностью или частично, если Поставщик, по мнению Покупателя, допустил нарушение добросовестности в соответствии с пунктом 5 [Мошенничество и коррупция] в ходе конкурса или при исполнении настоящего Контракта.

 

18.  Счета и записи

18.1 Поставщик должен вести точные и систематические отчеты и записи в отношении поставленных товаров в такой форме и деталях, которые являются общепринятыми в отрасли, в течение периода не менее 3 лет после истечения срока действия или расторжения настоящего Контракта.

 

19.  Приостановление займа или кредита АБР

19.1 В случае, если АБР приостанавливает предоставление Займа или Кредита Покупателю, из которого осуществляется часть платежей Поставщику,

(a)   Покупатель обязан уведомить Поставщика с копией Менеджеру проекта о такой приостановке в течение 7 дней с момента получения уведомления АБР о приостановлении.

(b)   если Поставщик не получил причитающиеся ему суммы в течение 28 дней для оплаты, предусмотренной в пункте 11 [Платежи], Поставщик может немедленно направить 14-дневное уведомление о расторжении.

 

 

Министерство строительства,

архитектуры и жилищно-коммунального

хозяйства Кыргызской Республики (Минстрой)

 

 

Проект АБР: «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма»

(L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

 

 

WW-G-5: Расходомеры-счетчики сточных вод для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Октябрь 2025

 

 

ЗАПРОС ЦЕНОВОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ - ТОВАРЫ (RFQG)

 

 

Название проекта: Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF)

Источник финансирования: Азиатский Банк Развития (АБР)

Номер контракта: WW-G-5: Расходомеры-счетчики для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Дата публикации запроса: 08 октября 2025 г.

Кому: всем участникам

 

Уважаемый г-н/ г-жа:

 

  1. Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства настоящим просит вас представить ценовое предложение на поставку следующих товаров:

 

Описание

единица

количество

WW-G-5

Расходомеры-счетчики сточных вод для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Шт.

D100 – 80 шт

D150 - 80 шт

D200- 15 шт

D2507 шт

 

 Включая: запасные части, инструменты и расходные материалы, документацию и обучение.

 

Чтобы помочь вам в подготовке ценового предложения, мы прилагаем необходимые: График поставки и установки, Технические спецификации, Форма предложения и Проект контракта.

 

2. Однако если вы/ваша фирма подпадаете под любое из следующих условий, ваше предложение не может быть рассмотрено:

(a)   вы/ваша фирма не являетесь гражданином/ подданным страны-участницы АБР, или

(b)   вы/ваша фирма связаны/ были связаны с фирмой, подготовившей проект, спецификации или участвовали в подготовке Проекта, для которого был определен контракт, являющийся предметом настоящего запроса котировок, или

(c)   вы/ваша фирма принадлежит/ является собственностью Покупатель, или

(d)   вы/ваша фирма в настоящее время подвергаетесь санкциям или временно отстранены от деятельности Азиатским банком развития за нарушение его Антикоррупционной политики (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), или

(e)   импорт товаров или услуг из вашей страны или любые выплаты физическим или юридическим лицам в вашей стране запрещены в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в соответствии с Главой VII Устава Организации Объединённых Наций.

3. Чтобы соответствовать требованиям, вы должны иметь опыт работы в качестве производителя или уполномоченного поставщика товаров, охватываемых настоящим запросом предложений, и в качестве доказательства вы также должны приложить документ, подтверждающий ваш опыт работы в качестве поставщика, по крайней мере, по одному контракту за последние 3 года, размер и характер которого аналогичен товарам, указанным в графике поставок настоящего контракта. Также приложите справку от Государственной налоговой службы «о неимении задолженности».

 

 

4. Ваше предложение должно быть представлено в соответствии со следующими инструкциями, процедурами, положениями и условиями Контракта.

 

Подготовка котировок

 

(a)   Ваше ценовое предложение(я) относится для всех товаров, описанных в прилагаемых документах, и представленных только в прилагаемой Форме предложения с графиком поставки и установки, с указанием цен. Валютой котируемых цен и оплаты является кыргызский сом. В вашем ценовом предложении вы должны отдельно указать цену Товара и все налоги по отдельности.

(b)   Цены должны быть указаны для доставки и установки в офис МП «Водоканал», г Чолпон-Ата ул. Советская, б/н, 722100, Кыргызская Республика и сопровождаться соответствующей технической документацией, каталогом(ами) и другими печатными материалами или соответствующей информацией (на русском языке) по каждому описываемому пункту товара, включая названия и адреса фирм, предоставляющих услуги послепродажного обслуживания в Кыргызской Республике (на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата).

(c)   Вы должны предоставить только один набор котировок по вышеуказанным пунктам. Ваше  предложение должно быть напечатано или написано несмываемыми чернилами и подписано вами или вашим уполномоченным представителем. Без подписи в форме предложения ваше предложение не будет рассматриваться в дальнейшем.

(d)   Вы должны предоставить один оригинал Формы предложения с четкой пометкой «Оригинал». Кроме того, вы также должны предоставить одну копию с пометкой «КОПИЯ». В случае каких-либо расхождений между оригиналом и копией, оригинал имеет преимущественную силу.

(e)   Ваше предложение должно быть действительным в течение 60 дней с момента крайнего срока подачи предложения, как указано ниже. Если вы отзовете свое предложение в течение срока действия и/или откажетесь принять присуждение контракта, в момент и в случае его присуждения, вы будете исключены из списка Поставщиков проекта на 2 года.

 

Подача и вскрытие

 

(f)    Ваша Форма коммерческого предложения с Графиком поставки и установки с указанием цен, должна быть представлена до 14:00 часов 22 октября 2025 года вместе с необходимыми документами, которые должны быть подписаны, запечатаны в конверте, адресованы и доставлены по следующему адресу:

 

Адрес доставки           : Кабинет 313, ул Турусбекова 31,

  Бишкек, Кыргызская Республика (720001)

Телефон                     : + 996 999 177753

Электронный адрес:   zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

(g)   Предложения должны быть вскрыты публично в присутствии представителей участвующих поставщиков, которые пожелают присутствовать, 22 октября 2025 года в 14.00 часов и по следующему адресу:

город Бишкек, ул. Турусбекова 31. каб. 313

 

 

Оценка и сравнение

 

(a)   Котировки, определенные в значительной степени отвечающими Запросу котировок, будут оцениваться путем сравнения их цен предложения. Предложение не является отвечающим требованиям, если оно содержит существенные отклонения или оговорки к положениям, условиям и спецификациям, изложенным в настоящем Запросе котировок.

(b)   При оценке котировок Покупатель должен внести поправки в любые арифметические ошибки следующим образом:

 

                  i.        в случае расхождения между суммами, указанными цифрами и прописью, сумма, указанная прописью будет иметь преимущество и

 

                 ii.        в случае расхождения между ценой за единицу товара и общей стоимостью позиции, возникающее в результате умножения цены за единицу товара на количество, определяющую силу будет иметь указанная цена за единицу товара.

 

Если вы откажетесь принять исправление, ваше предложение будет отклонено.

 

Присуждение контракта

 

(c)   Покупатель присуждает контракт поставщику, чье предложение признано в значительной степени соответствующим настоящему Запросу предложения и который предложил самое низкое ценовое предложение.

(d)   Поставщик, чье предложение принято, будет уведомлен в течении 60 дней Покупателем после завершения оценки путем возврата копии Формы предложения с Письмом о принятии предложений, подписанным уполномоченным представителем Покупателя.

(e)   Выигравший поставщик должен подписать Контракт, регулируемый Условиями и Положениями Контракта. В дополнение к заявленной цене, цена контракта должна включать налог на добавленную стоимость (НДС) в Кыргызской Республике.

 

5. Дополнительную информацию можно получить по адресу:

 

Адрес:                               Ул. Турусбекова 31, каб. 313

  Кыргызская Республика, Бишкек (720001)

Телефон :                     + 996 999 177753

Электронный адрес:   zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

6. Покупатель намерен использовать средства Азиатского банка развития (АБР) для правомочных выплат по Контракту, вытекающих из настоящего Запроса котировок.

 

7. В соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), поставщики должны соблюдать самые высокие нормы этики в процессе закупки и исполнения таких контрактов. АБР может отклонить предложение о присуждении контракта и может наложить санкции или другие меры по исправлению положения в отношении вовлеченных сторон, если он определит, что поставщик, рекомендованный к присуждению контракта, или любая другая сторона, прямо или через агента, замешан в коррупционных, мошеннических, сговорных, принудительных или препятствующих действиях, или других нарушениях, связанных с проявлениями недобросовестности в ходе проведения конкурсного отбора или выполнения Контракта. На момент подачи вашего предложения вы не должны находиться в санкционном списке АБР. Фирма/частное лицо не имеет права участвовать в какой-либо деятельности по закупкам в рамках проекта, финансируемого, управляемого или поддерживаемого АБР, в период временного приостановления или отстранения от участия со стороны АБР в соответствии с его Антикоррупционной политикой, независимо от того, было ли такое отстранение непосредственно наложено или применимо АБР в соответствии с Соглашением о взаимном исполнении решений об отстранении.

 

8. Вы/ваша фирма, партнеры совместного предприятия, партнеры, компании-учредители, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков для любой части Контракта, не являетесь и никогда не были временно отстранены, лишены прав участия, объявлены неправомочными или внесены в черный список страной покупателя, любой международной организацией и другим донорским агентством.

 

В случае если отстранен от участия, объявлен неправомочным, временно приостановлен или внесен в черный список укажите подробную информацию (применительно к каждому партнеру совместного предприятия, партнеру, компанию-учредителю, филиалу, дочерним компаниям, субподрядчикам и/или поставщикам):[1]

 

(a)   Название учреждения: __________________

(b)   Период отстранения, дисквалификации или внесения в черный список (дата начала и окончания): ____________

(c)   Причина отстранения, дисквалификации или внесения в черный список: ________________________

 

9. Вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, филиалы или дочерние компании компании-учредителя, включая любых субподрядчиков или поставщиков, ключевые должностные лица и директора, не были [обвинены или осуждены] за какое-либо уголовное преступление (включая уголовные преступления и правонарушения) или нарушения правил/ положений закона, влекущие за собой наказание в виде лишения свободы.

 

Если было предъявлено обвинение или осуждение пожалуйста, укажите подробную информацию:[2]

(a)     Характер правонарушения/нарушения: __________________

(b)     Суд/область юрисдикции: __________________

(c)     Решение (т.е. отклонен; урегулирован; осужден/срок наказания): __________________

(d)     Другие соответствующие сведения:

 

10. Вы/ваша фирма понимаете, что вы обязаны уведомить АБР, если вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, компания-учредитель, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков, временно отстранены от работы, не допущены к работе или лишены права работать с АБР или любыми другими многосторонними банками развития, страной покупателя, международными организациями и другими учреждениями-донорами, или если любой из ваших ключевых должностных лиц и директора обвинены или осуждены за любое уголовное преступление или правонарушения/нарушения положений закона, которые влекут за собой наказание в виде лишения свободы.

 

11. Любое введение в заблуждение, которое сознательно или по неосторожности вводит в заблуждение или пытается ввести в заблуждение, может привести к автоматическому отклонению котировки/предложения или аннулированию контракта, в случае его присуждения, и может привести к принятию мер по исправлению положения в соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и «Принципами и руководством по добросовестности» (2015 г., с периодическими поправками).

 

12. У участника торгов не должно быть конфликта интересов. Все участники торгов, у которых обнаружен конфликт интересов, будут дисквалифицированы.

 

13. Пожалуйста, подтвердите по факсу/электронной почте получение настоящего запроса и подтвердите, отправите ли вы ценовое предложение.

 

С уважением,

 

Токтошев А.С.,

Директор Проекта

 

 

 

Приложение 1

 

ГРАФИК ПОСТАВКИ И УСТАНОВКИ

 

 

Описание

Единица

Кол-во

Цена за единицу, сом

Общая цена, сом

Срок поставки и установки

1.              

Расходомеры-счетчики сточных вод (D100)

Шт.

80

 

 

 

3 месяца со дня подписания Контракта

2.              

Расходомеры-счетчики сточных вод (D150)

Шт.

80

 

 

3.              

Расходомеры-счетчики сточных вод (D200)

Шт.

15

 

 

4.              

Расходомеры-счетчики сточных вод (D250)

Шт.

7

 

 

 

 

 

Примечание:

1.     Цена за единицу должна включать все затраты, связанные с доставкой товаров.

2.     Цена за единицу должна включать обязательные запасные части, инструменты и расходные материалы для каждой позиции, необходимые для 2 лет эксплуатации, на основании данных технического обслуживания и инструкций производителя.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

Приложение 2 

 

1.  Перечень товаров и сопутствующих услуг

 

 

 #

Описание

Единица

Количество

WW-G-5

Расходомеры-счетчики сточных вод

Шт.

D100 – 80 шт

D150 - 80 шт

D200- 15 шт

D2507 шт.

 

Каждый Расходомер-счетчик сточных вод поставляется вместе со следующими позициями:

 

 

Описание сопутствующих услуг и вспомогательных товаров

Единица

Количество

1

Обязательные запасные части, инструменты и расходные материалы, необходимые в течение 2 лет эксплуатации на основании сервисных паспортов производителя и инструкций по техническому обслуживанию

Комплект

1 за каждую единицу

2

Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию

Комплект

1 за каждую единицу

3

Тренинг

курс

1 курс 

 

 


 

 

2.  Технические характеристики

 

 Введение

 

Правительство Кыргызской Республики получило кредитное и грантовое финансирование от Азиатского банка развития (АБР) для проекта «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (ЭУИК), который будет реализован Исполнительным агентством проекта - Министерством строительства, архитектуры и жилищно- коммунального хозяйства (Минстрой). Проект ЭУИК: (i) улучшит состояние здоровья населения и окружающей среды в районе озера Иссык-Куль путем поддержки санитарных и экологических служб в г. Чолпон -Ата; (ii) улучшит жизненные и туристические условия за счет развития зеленых, безопасных и инклюзивных пространств, устойчивых к изменению климата, включая обеспечение всеобщего доступа для людей с ограниченными возможностями и пожилых людей; и (iii) окажет содействие инклюзивному и устойчивому развитию туризма для стимулирования экономического роста.

Проект будет способствовать более устойчивому, сбалансированному и диверсифицированному экономическому развитию Иссык-Кульской области.

 

В рамках данного проекта запланирован ряд работ по модернизации системы очистки сточных вод в районе озера Иссык-Куль, в том числе поставка критически важной тяжелой техники и машин для эксплуатации и технического обслуживания в Чолпон-Атинский Водоканал – организацию, отвечающую за управление сбором и очисткой сточных вод на территории проекта, которая является частью данного контракта.

 

 

3.  Общие требования 

 

Объем поставки

 

        Поставка оборудования в соответствии с Техническим заданием.

        Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию с программой обучений технического обслуживания на русском языке, не менее двух комплектов на каждую единицу оборудования.

        Запасные части на два года эксплуатации для каждого экскаватора. Специальные инструменты для технического обслуживания.

        Расходные материалы, смазки и т.д. на два года эксплуатации.

        Обучение. Должна быть представлена программа обучения.

 

 

3.1  Общие технические характеристики.

 

3.1.1   Общие требования.

 

Поставщик гарантирует работоспособность и операционную эффективность всего оборудования и механизмов, в том числе путем предложения моделей оборудования/механизмов, которые находились в серийном производстве в течение минимально необходимого периода времени (см. раздел «Требования к эксплуатационной надежности» в спецификациях ниже).

К тендеру должно быть приложено подробное описание оборудования, включая размеры, характеристики материалов, вес и т.д.

Все оборудование и техника должны быть изготовлены не позднее 2024 года.

 

3.1.2   Общие условия и требования.

 

Все поставляемое оборудование, запасные части и любые другие элементы должны быть новыми и неиспользованными, соответствовать последним применимым стандартам и законодательству Кыргызской Республики и быть пригодными для выполнения предстоящих работ.

 

3.1.3   Стандарты и нормы

Все стандарты и нормы следует понимать, как минимальные требования, если соответствующий стандарт, действующий в Кыргызстане, не устанавливает более высокие требования, в этом случае применяется последний.

Любые расхождения и несоответствия между правилами, стандартами и кодексами практики должны быть предметом консультаций между Поставщиком и Покупателем. Окончательное решение принимает Покупатель.

Заметка:

Поставщик обязан обеспечить сертификацию предлагаемого оборудования/техники компетентными органами Кыргызстана.

 

3.1.4   Правила техники безопасности

Оборудование и установки должны соответствовать надлежащей инженерной практике и соответствовать требованиям национальных правил, которые могут применяться.

 

3.1.5   Чертежи, схемы и инструкции

Поставщик обязан в соответствии с графиком предоставить необходимую документацию.

Доставка документации включает в себя:

        Чертежи, инструкции, руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию и т.д. в трех экземплярах каждый в папках.

        Один компакт-диск с чертежами, руководствами по эксплуатации и техническому обслуживанию в формате .pdf для печати.

Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию, а также другие инструкции должны быть предоставлены на русском языке.

 

3.1.6   Общие технические условия для маркировки.

 

Все оборудование должно иметь надежную маркировку в соответствии с системой маркировки и инструкциями производителя.

Маркировка должна соответствовать технической документации.

Запасные части, входящие в комплект поставки, должны быть помечены номером позиции, чтобы определить, к какой части поставки они принадлежат.

Маркировка должна производиться прочным материалом и текстом и с удовлетворительными крепежными приспособлениями. Текст должен быть написан на английском и русском языках с использованием только общепринятых сокращений.

Маркировка должна быть видна. Если оборудование скрыто, маркировка должна быть продублирована или дополнена справочным знаком.

Кроме того, на машинах должны быть размещены логотипы финансовых учреждений, финансирующих проект, которые должны быть предоставлены Покупателем в виде файлов цифровых изображений в течение 14 дней после подписания Договора. Поставщик обязан подготовить чертеж размещения вышеупомянутых логотипов на видимых поверхностях оборудования для ознакомления и утверждения Покупателем. После утверждения чертежей Поставщик должен разместить их на оборудовании перед поставкой.

 

3.1.7   Запасные части, инструменты и расходные материалы.

 

Поставщик обязуется поставлять запасные части, инструменты и расходные материалы. Перечень запасных частей и инструментов предоставляется Поставщиком.

 

Запчасти

К запасным частям относятся детали, рекомендованные производителем для покрытия номинального срока службы оборудования в течение 2 лет. В дополнение к этим запасным частям также поставляются специальные запасные части/аксессуары, как указано в технической спецификации. Также в соответствии с руководством по эксплуатации должны быть поставлены все технические жидкости и смазочные материалы, на 2 года эксплуатации.

При составлении перечня Поставщик должен указать не только постатейную цену, но и предоставить информацию, относящуюся к:

  1. Срок службы.
  2. Периодичность замены.
  3. Общность компонента (например, предохранителей).
  4. Альтернативные поставщики (например, эквивалент подшипника или технологические жидкости).
  5. Доступные на местном рынке Кыргызстана.

В случае компонентов, которые могут быть изготовлены на месте, должны быть предоставлены подробные чертежи, позволяющие пользователю обрабатывать или иным образом изготавливать эти изделия.

Все поставляемые запасные части должны быть новыми, неиспользованными и строго взаимозаменяемыми с деталями, для замены которых они должны быть заменены, и каждая запасная часть должна иметь четкую маркировку или этикетку с указанием ее описания и назначения.

Запасные части упаковываются в деревянные ящики с несмываемой маркировкой на английском и русском языках, с указанием точного содержимого и наименования предмета оборудования, для которого они являются запасными. Если в одном и том же ящике упаковано более одного запасного экземпляра, то на его внешней стороне должно быть указано общее описание его содержимого, а к нему должен прилагаться подробный опись. Все ящики, контейнеры и другие упаковки должны быть промаркированы и пронумерованы утвержденным образом в целях идентификации.

Запасные части, не подходящие для ящиков, должны быть упакованы таким образом, чтобы их можно было хранить в течение длительного времени в климатических условиях, применимых к месту, и должны быть надлежащим образом защищены от коррозии, влажности, температуры, грибков, вредителей и насекомых.

Во всех случаях контейнеры или другие упаковки могут быть вскрыты для осмотра, который может потребоваться Покупателю, а упаковка должна быть спроектирована таким образом, чтобы облегчить вскрытие и последующую переупаковку / запечатывание.

 

Инструменты

Поставщик предоставляет один комплект любых специальных инструментов и принадлежностей для каждой единицы оборудования (для каждого экскаватора), рекомендованных производителями оборудования и необходимых для технического обслуживания, сервиса, демонтажа и сборки всего механического и электрического оборудования, входящего в состав Поставки.

Перечень инструментов должен быть представлен на утверждение, и каждый комплект должен поставляться в запираемых ящиках для инструментов, имеющих соответствующую маркировку и снабженных двумя ключами.

Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку в отношении их использования.

 

Расходные материалы

В комплект поставки входят воздушные, топливные и масляные фильтры, колбы-сепараторы, смазочное масло, смазка и другие расходные материалы на срок двух лет эксплуатации.

 

3.1.8      Обучение операторов.

 

Цена контракта включает в себя обучение операторов и обслуживающего персонала. Обучение проводится на месте на русском языке.

Поставщик должен включить для обучения на месте необходимое количество местного персонала для того, чтобы оборудование могло быть полностью введено в эксплуатацию без использования какой-либо иностранной рабочей силы или руководящего персонала с момента принятия оборудования Покупателем.

Обучение в целом состоит из ознакомления с эксплуатационными аспектами системы в целом, за которым следует ознакомление с конкретными элементами оборудования. Программа обучения должна быть составлена в дополнение к инструкциям по эксплуатации и техническому обслуживанию, предусмотренным в Спецификации.

Обучение должно быть направлено на удовлетворение конкретных требований обучаемого, поскольку инструктаж и ознакомление различных задействованных сотрудников будут варьироваться в зависимости от их оперативных возможностей.

Ключевой персонал должен быть надлежащим образом подготовлен до уровня, позволяющего ему в дальнейшем инструктировать своих последующих подчиненных.

Поставщик должен предоставить соответствующие учебные материалы, включая заметки, диаграммы, фильмы и другие учебные пособия, необходимые для того, чтобы персонал мог пройти как курсы повышения квалификации для самостоятельного обучения в будущем, так и для обучения замены.

Поставщик обязан провести переговоры с Покупателем как для уточнения предложений по обучению, так и для выяснения и консультирования по способностям ключевого персонала к предварительному обучению (например, знание языков и другие навыки). В случае необходимости должен быть предоставлен профессиональный переводчик.

 

3.1.9      Полнота поставки оборудования.

 

Все единицы оборудования должны быть укомплектованы всем необходимым оборудованием и приспособлениями для выполнения описанных функций, а также всех разумно предполагаемых и требуемых для обеспечения полной работоспособности и безупречной эксплуатации каждого узла и детали.

 

3.2 Специальные технические характеристики.

 

(i)       Общая информация:  Все действующие машины и механизмы должны быть пригодны для длительного использования в течение 10-15 лет на высоте 1600 метров над уровнем моря при температуре окружающей среды от минус 20 до плюс 35 ºС. Предлагаемые эксплуатационные машины и механизмы должны отвечать всем требованиям законодательства Кыргызской Республики. Все предлагаемые транспортные средства должны быть новыми, неиспользованными и пригодными к эксплуатации.

 

(ii)    Технические характеристики:

 

 

 

 

 

 

 

Расходомеры-счетчики сточных вод (стокомеры) (WW-G-5):

 

Технические параметры

Типоразмер

DN100~DN250 мм

Номинальное давление

0.6~1.6MPa

Погрешность

Не менее 1%

Диапазон измерений

1500:1, скорость потока < 15 м/с

Стандарт продукции

JB/T 9248-1999 «Электромагнитный потокомер»

Измеряемая среда

электропроводная жидкость (бытовые сточные воды)

Напряжение питания

220В переменного тока

Присоединение к трубопроводу

фланцевое

Давление измеряемой среды

до 20 МПа

Температура измеряемой среды

от +5ºС до +50ºС 

Выходные сигналы:

Возможность дистанционного считывания показаний в реальном времени

Память записи показаний каждой единицы

Не менее 1 года

Температура окружающей среды*

Интегральное исполнение: -20...+50С

Интервал между поверками

5 лет

Пыле- влаго- защита

IP66/67

 

 

 

Инструменты и принадлежности:

Поставщик должен обеспечить все единицы спецтехники следующими принадлежностями и инструментами.

Поставщик должен предоставить два комплекта любых специальных инструментов и принадлежностей, рекомендованных производителями. Набор инструментов должен быть помещен в закрытые ящики для инструментов с соответствующей маркировкой и двумя ключами. Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку.

Требования к технической гарантии

Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

 

Участник тендера должен быть в состоянии выполнить обязательства по техническому обслуживанию, ремонту и предоставлению запасных частей, предусмотренные тендерной документацией. Участник конкурса должен продемонстрировать, что ремонт и техническое обслуживание оборудования может быть осуществлено на территории Кыргызской Республики в лицензированном магазине на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата.

 

Требования к эксплуатационной надежности

Участник тендера должен продемонстрировать, что предлагаемая модель (или ее модификация) действующей машины находится в серийном производстве не менее 10 (лет) лет и продемонстрировала достижение требуемого уровня производительности. Участник торгов может продемонстрировать соответствие этому требованию, предоставив копии заполненных контрактов, рекомендательные письма и т.д.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ФОРМА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

(Товары)

                                                                                                          ___октября 2025 года.

 

Кому: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Адрес: город Бишкек, ул.Турусбекова 31, каб 313

Телефон: + 996 999 177753

 

 

          Мы, предлагаем выполнить поставку WW-G-5 Расходомеры-счетчики сточных вод для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата в соответствии с Условиями и Положениями Контракта и Графиком поставки и установки с указанием цен, прилагаемым к настоящему Предложению, по цене Контракта на сумму __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________ включая применяемые налоги в сумме __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________. Мы предлагаем выполнить поставку товаров, описанных в Контракте, в течение Срока Поставки, указанного в Графике поставки и установки с указанием цен.

 

            Настоящее коммерческое предложение и ваше письменное согласие с ним представляют собой обязывающий контракт, между нами.  Мы понимаем, что вы не обязаны принимать самое низкое или любое предложение, которое получаете.

 

            Настоящим мы подтверждаем, что данное Предложение соответствует условию Действительности Предложения и гарантии, установленным документом запроса ценовых предложений и условиями контракта, соответственно.

 

Мы: (а) являемся гражданами страны-члена АБР; (б) не были связаны с фирмой, которая подготовила дизайн и спецификации контракта, являющегося предметом данного запроса ценовых предложений; (в) не принадлежим Покупателю; (г) в настоящее время не находимся под санкциями или временным лишением прав на участие, наложенным Азиатским банком развития; и (e) насколько нам известно, нам не запрещено заключать контракты в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

 

Наименование поставщика:                _________________________________

Подпись уполномоченного лица:        _________________________________

Имя подписавшего контракт:              _________________________________

Должность лица, подписавшего контракт:  ______________________________

Адрес:                                                ________________________________

Номер телефона:                                 ________________________________

Номер факса, если есть:                    ________________________________

Адрес электронной почты                   ____________________________

 

 

                                                                                                                                                           


КОНТРАКТ

 

 

Название страны и проекта: Кыргызская Республика, Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Название контракта: WW-G-5 Расходомеры-счетчики сточных вод для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Номер контракта: WW-G-5

 

Настоящий Контракт заключен ___ [дата] ____ числа __ [месяца], ____ [года] ____ Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства (Минстрой) с одной стороны (именуемый в дальнейшем «Покупатель») и ___ [название Поставщика] ________ (именуемый в дальнейшем «Поставщик»), с другой стороны.

 

Принимая во внимание, что Покупатель запросил ценовое предложение на поставку Расходомер-счетчик сточных, которое должно быть поставлено Поставщиком в соответствии с Контрактом, и принято Предложение Поставщика на сумму ___ [сумма прописью]_[сумма цифрами] далее называется «Цена Контракта».

 

Покупатель и Поставщик договорились о нижеследующем:

1.     Следующие документы считаются составляющими, должны читаться и толковаться как часть настоящего Контракта, а именно:

a)    Форма предложения с графиком поставки и установки;

b)    Условия и положения контракта; и

c)    Технические спецификации

 

2.     Принимая во внимание платежи, которые Покупатель должен произвести Поставщику, как это предусмотрено настоящим Контрактом, Поставщик настоящим заключает настоящий Контракт с Покупателем на выполнение и завершение поставки товаров в рамках Контракта и устранения любых дефектов в них в соответствии с положениями настоящего Контракта и его положений, и условий.

 

3.     Покупатель соглашается выплатить Поставщику, в счет поставки и доставки товаров, а также устранения в них дефектов, Цену Контракта, указанную и принятую в Форме предложения, в соответствии с условиями оплаты, предусмотренными в Условиях и положениях контракта.

 

 

В УДОСТОВЕРЕНИЕ чего стороны подписали Контракт в соответствии с законодательством Кыргызской Республики на дату, указанную выше.

 

Подпись и печать Покупателя:

За и от имени

 

 

_____________________________

                    Имя уполномоченного представителя

Подпись и печать Поставщика:

За и от имени

 

 

_____________________________

Имя уполномоченного представителя

 

 

 

 

 

 

 

УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ КОНТРАКТА

 

 

Название проекта: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Покупатель: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Номер контракта: WW-G-5 Расходомеры-счетчики сточных вод для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

 

1.      Определения

(a)   «Контракт» означает соглашение, заключенное между Покупателем и Поставщиком, вместе с упомянутыми в нем Контрактными документами, включая все приложения и документы, включенные в него посредством ссылки.

(b)   «Контрактные документы» означают документы, перечисленные в Контракте, включая любые поправки к ним.

(c)   «Цена Контракта» означает цену, подлежащую уплате Поставщику, как указано в Контракте, с учетом таких дополнений и корректировок или вычетов из нее, которые могут быть сделаны в соответствии с Контрактом.

(d)   «Поставка» означает передачу Товара от Поставщика Покупателю в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(e)   «Завершение» означает выполнение поставки и любых связанных с ней услуг Поставщиком в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(f)    «Товары» означают все товары, сырье, машины и оборудование и/или другие материалы, которые Поставщик обязан поставить Покупателю в соответствии с Контрактом.

(g)   «Покупатель» означает организацию, приобретающую Товары и сопутствующие услуги, как указано в СУК.

(h)   «Поставщик» означает физическое лицо, частное или государственное учреждение или их сочетание, чье предложение на исполнение Контракта было принято Покупателем и названо так в Контракте, включая правопреемников или разрешенные правопреемники Поставщика.

(i)    «АБР» - Азиатский банк развития.

 

2.      Применимое право

2.1 Контракт толкуется в соответствии с законодательством страны Покупателя.

 

3.      Язык

3.1   Все сообщения и документы, связанные с Контрактом, должны быть на английском и русском языке.

 

4.     Уступка

4.1 Любая уступка настоящего Контракта или каких-либо прав по нему, полностью или частично, без предварительного письменного согласия Покупателя является недействительной.

 

5.     Мошенничество и коррупция

5.1 На настоящий Контракт распространяются положения Антикоррупционной политики АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и Принципов и руководства по добросовестности (2015 г., с периодическими поправками), которые требуют, чтобы Заемщики (включая бенефициаров деятельности, финансируемой АБР), а также поставщики и подрядчики по контрактам, финансируемым АБР, соблюдали самые высокие стандарты этики во время закупок и исполнения таких контрактов.

 

6.     Фиксированная цена контракта

6.1 Цены, указанные в Форме предложения, являются твердыми и фиксированными и не подлежат корректировке в ходе исполнения контракта.

7.     График поставки и установки

7.1 Поставка должна быть осуществлена в соответствии с графиком, указанным в Графике поставки и установки, но не позднее трех (3) месяцев с даты подписания контракта.

 

8.     Необходимые технические характеристики (с приложениями при необходимости)

 

(a)   Общее описание

(b)   Конкретные детали и технические стандарты

(c)   Параметры работ

 

Поставщик подтверждает соответствие вышеуказанным спецификациям.

 

9.     Доставка и документы

9.1 При доставке Поставщик обязан предоставить Покупателю следующие документы:

(a) копии счета Поставщика с указанием описания товара, количества, цены за единицу и общей суммы;

(б) гарантийный сертификат производителя или поставщика; и

(c) сертификат происхождения.

 

Если товары доставляются курьером, поставщик также должен перед доставкой предоставить копии документов, которые позволят Покупателю получить товары. Вышеуказанные документы должны быть получены Покупателем не позднее, чем за неделю до прибытия товаров, и в случае их неполучения Поставщик несет ответственность за любые последующие расходы.

 

10.  Налоги и пошлины

10.1 Поставщик несет полную ответственность за уплату всех налогов, пошлин, лицензионных сборов и т. д., понесенных до момента поставки Контрактных Товаров Покупателю.

 

11.  Оплата

11.1 100 % оплата после поставки и установки, а также после подписания акта приемки.

 

12.  Гарантия

12.1. Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

 

13.  Дефекты

13.1 Все дефекты будут исправлены Поставщиком без каких-либо затрат для Покупателя в течение 30 дней с даты уведомления Покупателя. Название и адрес сервисного центра, где Поставщик должен устранить дефекты в течение гарантийного срока:

Объект _________________________

      

Адрес _________________________

 

14.  Разрешение споров

14.1 Покупатель и Поставщик должны приложить все усилия для мирного разрешения путем прямых неофициальных переговоров любых разногласий или споров между ними по Контракту или в связи с ним. В случае неразрешенного спора между Покупателем и Поставщиком спор подлежит разрешению в соответствии с положениями законодательства Кыргызской Республики.

 

15.  Невыполнение обязательств

15.1 Покупатель может расторгнуть Соглашение, если Поставщик не сможет поставить Товары в соответствии с вышеуказанными условиями, несмотря на 14-дневное уведомление, предоставленное Покупателем, без каких-либо обязательств перед Поставщиком.

 

16.  Форс-мажорные обстоятельства

16.1 Поставщик не несет ответственности за штрафы или расторжение контракта из-за невыполнения обязательств, если и в случае, если его задержка в исполнении или иное невыполнение своих обязательств по Контракту является результатом форс-мажорных обстоятельств.

(a) Для целей настоящего пункта «Форс-мажорные обстоятельства» означают события, не зависящие от Поставщика, не связанные с ошибкой или халатностью Поставщика и непредвиденные. Такие события могут включать, помимо прочего, действия Покупателя в его суверенном качестве, войны или революции, пожары, наводнения, эпидемии, карантинные ограничения и эмбарго на перевозку.

(б) В случае возникновения форс-мажорной ситуации, Поставщик должен незамедлительно уведомить Покупателя в письменной форме о таком состоянии и его причине. Если иное не указано Покупателем в письменной форме, Поставщик должен продолжать выполнять свои обязательства по Контракту, насколько это практически возможно, и искать все разумные альтернативные средства для выполнения обязательств, которым не препятствуют форс-мажорные обстоятельства.

 

17.  Прекращение действия из-за нарушения добросовестности

17.1 Покупатель может расторгнуть настоящий Контракт полностью или частично, если Поставщик, по мнению Покупателя, допустил нарушение добросовестности в соответствии с пунктом 5 [Мошенничество и коррупция] в ходе конкурса или при исполнении настоящего Контракта.

 

18.  Счета и записи

18.1 Поставщик должен вести точные и систематические отчеты и записи в отношении поставленных товаров в такой форме и деталях, которые являются общепринятыми в отрасли, в течение периода не менее 3 лет после истечения срока действия или расторжения настоящего Контракта.

 

19.  Приостановление займа или кредита АБР

19.1 В случае, если АБР приостанавливает предоставление Займа или Кредита Покупателю, из которого осуществляется часть платежей Поставщику,

(a)   Покупатель обязан уведомить Поставщика с копией Менеджеру проекта о такой приостановке в течение 7 дней с момента получения уведомления АБР о приостановлении.

(b)   если Поставщик не получил причитающиеся ему суммы в течение 28 дней для оплаты, предусмотренной в пункте 11 [Платежи], Поставщик может немедленно направить 14-дневное уведомление о расторжении.

 

 


Министерство строительства,

архитектуры и жилищно-коммунального

хозяйства Кыргызской Республики (Минстрой)

 

 

Проект АБР: «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма»

(L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

 

 

WW-G-4: Инструменты специального назначения для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Октябрь 2025

ЗАПРОС ЦЕНОВОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ - ТОВАРЫ (RFQG)

 

 

Название проекта: Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF)

Источник финансирования: Азиатский Банк Развития (АБР)

Номер контракта: WW-G-4: Инструменты специального назначения для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Дата публикации запроса: 08 октября 2025 г.

Кому: всем участникам

 

Уважаемый г-н/ г-жа:

 

  1. Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики настоящим просит вас представить ценовое предложение на поставку следующих товаров:

 

 

Описание

единица

количество

WW-G-4L1

Горизонтальная буровая установка

Шт.

1

WW-G-4L2

Аппарат для резки асфальта

Шт.

1

 Включая: запасные части, инструменты и расходные материалы, документацию и обучение.

 

 

Чтобы помочь вам в подготовке ценового предложения, мы прилагаем необходимые: График поставки и установки, Технические спецификации, Форма предложения и Проект контракта.

 

2. Однако если вы/ваша фирма подпадаете под любое из следующих условий, ваше предложение не может быть рассмотрено:

(a)   вы/ваша фирма не являетесь гражданином/ подданным страны-участницы АБР, или

(b)   вы/ваша фирма связаны/ были связаны с фирмой, подготовившей проект, спецификации или участвовали в подготовке Проекта, для которого был определен контракт, являющийся предметом настоящего запроса котировок, или

(c)   вы/ваша фирма принадлежит/ является собственностью Покупатель, или

(d)   вы/ваша фирма в настоящее время подвергаетесь санкциям или временно отстранены от деятельности Азиатским банком развития за нарушение его Антикоррупционной политики (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), или

(e)   импорт товаров или услуг из вашей страны или любые выплаты физическим или юридическим лицам в вашей стране запрещены в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в соответствии с Главой VII Устава Организации Объединённых Наций.

3. Чтобы соответствовать требованиям, вы должны иметь опыт работы в качестве производителя или уполномоченного поставщика товаров, охватываемых настоящим запросом предложений, и в качестве доказательства вы также должны приложить документ, подтверждающий ваш опыт работы в качестве поставщика, по крайней мере, по одному контракту за последние 3 года, размер и характер которого аналогичен товарам, указанным в графике поставок настоящего контракта. Также приложите справку от Государственной налоговой службы «о неимении задолженности».

 

 

4. Ваше предложение должно быть представлено в соответствии со следующими инструкциями, процедурами, положениями и условиями Контракта.

 

Подготовка котировок

 

(a)   Ваше ценовое предложение(я) относится для всех товаров, описанных в прилагаемых документах, и представленных только в прилагаемой Форме предложения с графиком поставки и установки, с указанием цен. Валютой котируемых цен и оплаты является кыргызский сом. В вашем ценовом предложении вы должны отдельно указать цену Товара и все налоги по отдельности.

(b)   Цены должны быть указаны для доставки и установки в офис МП «Водоканал», г Чолпон-Ата ул. Советская, б/н, 722100, Кыргызская Республика и сопровождаться соответствующей технической документацией, каталогом(ами) и другими печатными материалами или соответствующей информацией (на русском языке) по каждому описываемому пункту товара, включая названия и адреса фирм, предоставляющих услуги послепродажного обслуживания в Кыргызской Республике (на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата.

(c)   Вы должны предоставить только один набор котировок по вышеуказанным пунктам. Ваше предложение должно быть напечатано или написано несмываемыми чернилами и подписано вами или вашим уполномоченным представителем. Без подписи в форме предложения ваше предложение не будет рассматриваться в дальнейшем.

(d)   Вы должны предоставить один оригинал Формы предложения с четкой пометкой «Оригинал». Кроме того, вы также должны предоставить одну копию с пометкой «КОПИЯ». В случае каких-либо расхождений между оригиналом и копией, оригинал имеет преимущественную силу.

(e)   Ваше предложение должно быть действительным в течение 60 дней с момента крайнего срока подачи предложения, как указано ниже. Если вы отзовете свое предложение в течение срока действия и/или откажетесь принять присуждение контракта, в момент и в случае его присуждения, вы будете исключены из списка Поставщиков проекта на 2 года.

 

Подача и вскрытие

 

(f)    Ваша Форма коммерческого предложения с Графиком поставки и установки с указанием цен, должна быть представлена до 14:00 часов 22 октября 2025 года вместе с необходимыми документами, которые должны быть подписаны, запечатаны в конверте, адресованы и доставлены по следующему адресу:

 

Адрес доставки           : Кабинет 313, ул Турусбекова 31,

  Бишкек, Кыргызская Республика (720001)

Телефон                     : + 996 999 177753

Электронный адрес:   zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

(g)   Предложения должны быть вскрыты публично в присутствии представителей участвующих поставщиков, которые пожелают присутствовать, 22 октября 2025 года в 14.00 часов и по следующему адресу:

город Бишкек, ул. Турусбекова 31. каб. 313

 

Оценка и сравнение

 

(a)   Котировки, определенные в значительной степени отвечающими Запросу котировок, будут оцениваться путем сравнения их цен предложения. Предложение не является отвечающим требованиям, если оно содержит существенные отклонения или оговорки к положениям, условиям и спецификациям, изложенным в настоящем Запросе котировок.

(b)   При оценке котировок Покупатель должен внести поправки в любые арифметические ошибки следующим образом:

                  i.        в случае расхождения между суммами, указанными цифрами и прописью, сумма, указанная прописью будет иметь преимущество и

 

                 ii.        в случае расхождения между ценой за единицу товара и общей стоимостью позиции, возникающее в результате умножения цены за единицу товара на количество, определяющую силу будет иметь указанная цена за единицу товара.

 

Если вы откажетесь принять исправление, ваше предложение будет отклонено.

 

Присуждение контракта

 

(c)   Покупатель присуждает контракт поставщику, чье предложение признано в значительной степени соответствующим настоящему Запросу предложения и который предложил самое низкое ценовое предложение.

(d)   Поставщик, чье предложение принято, будет уведомлен в течении 60 дней Покупателем после завершения оценки путем возврата копии Формы предложения с Письмом о принятии предложений, подписанным уполномоченным представителем Покупателя.

(e)   Выигравший поставщик должен подписать Контракт, регулируемый Условиями и Положениями Контракта. В дополнение к заявленной цене, цена контракта должна включать налог на добавленную стоимость (НДС) в Кыргызской Республике.

 

5. Дополнительную информацию можно получить по адресу:

 

Адрес:                               Ул. Турусбекова 31, каб. 313

  Кыргызская Республика, Бишкек (720001)

Телефон :                     : + 996 999 177753

Электронный адрес:   zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

6. Покупатель намерен использовать средства Азиатского банка развития (АБР) для правомочных выплат по Контракту, вытекающих из настоящего Запроса котировок.

 

7. В соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), поставщики должны соблюдать самые высокие нормы этики в процессе закупки и исполнения таких контрактов. АБР может отклонить предложение о присуждении контракта и может наложить санкции или другие меры по исправлению положения в отношении вовлеченных сторон, если он определит, что поставщик, рекомендованный к присуждению контракта, или любая другая сторона, прямо или через агента, замешан в коррупционных, мошеннических, сговорных, принудительных или препятствующих действиях, или других нарушениях, связанных с проявлениями недобросовестности в ходе проведения конкурсного отбора или выполнения Контракта. На момент подачи вашего предложения вы не должны находиться в санкционном списке АБР. Фирма/частное лицо не имеет права участвовать в какой-либо деятельности по закупкам в рамках проекта, финансируемого, управляемого или поддерживаемого АБР, в период временного приостановления или отстранения от участия со стороны АБР в соответствии с его Антикоррупционной политикой, независимо от того, было ли такое отстранение непосредственно наложено или применимо АБР в соответствии с Соглашением о взаимном исполнении решений об отстранении.

 

8. Вы/ваша фирма, партнеры совместного предприятия, партнеры, компании-учредители, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков для любой части Контракта, не являетесь и никогда не были временно отстранены, лишены прав участия, объявлены неправомочными или внесены в черный список страной покупателя, любой международной организацией и другим донорским агентством.

 

В случае если отстранен от участия, объявлен неправомочным, временно приостановлен или внесен в черный список укажите подробную информацию (применительно к каждому партнеру совместного предприятия, партнеру, компанию-учредителю, филиалу, дочерним компаниям, субподрядчикам и/или поставщикам):[1]

 

(a)   Название учреждения: __________________

(b)   Период отстранения, дисквалификации или внесения в черный список (дата начала и окончания): ____________

(c)   Причина отстранения, дисквалификации или внесения в черный список: ________________________

 

9. Вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, филиалы или дочерние компании компании-учредителя, включая любых субподрядчиков или поставщиков, ключевые должностные лица и директора, не были [обвинены или осуждены] за какое-либо уголовное преступление (включая уголовные преступления и правонарушения) или нарушения правил/ положений закона, влекущие за собой наказание в виде лишения свободы.

 

Если было предъявлено обвинение или осуждение пожалуйста, укажите подробную информацию:[2]

 

(a)     Характер правонарушения/нарушения: __________________

(b)     Суд/область юрисдикции: __________________

(c)     Решение (т.е. отклонен; урегулирован; осужден/срок наказания): __________________

(d)     Другие соответствующие сведения:

 

10. Вы/ваша фирма понимаете, что вы обязаны уведомить АБР, если вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, компания-учредитель, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков, временно отстранены от работы, не допущены к работе или лишены права работать с АБР или любыми другими многосторонними банками развития, страной покупателя, международными организациями и другими учреждениями-донорами, или если любой из ваших ключевых должностных лиц и директора обвинены или осуждены за любое уголовное преступление или правонарушения/нарушения положений закона, которые влекут за собой наказание в виде лишения свободы.

 

11. Любое введение в заблуждение, которое сознательно или по неосторожности вводит в заблуждение или пытается ввести в заблуждение, может привести к автоматическому отклонению котировки/предложения или аннулированию контракта, в случае его присуждения, и может привести к принятию мер по исправлению положения в соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и «Принципами и руководством по добросовестности» (2015 г., с периодическими поправками).

 

12. У участника торгов не должно быть конфликта интересов. Все участники торгов, у которых обнаружен конфликт интересов, будут дисквалифицированы.

 

13. Пожалуйста, подтвердите по факсу/электронной почте получение настоящего запроса и подтвердите, отправите ли вы ценовое предложение.

 

С уважением,

 

Токтошев А.С.,

Директор Проекта

 

 

 

Приложение 1

 

ГРАФИК ПОСТАВКИ И УСТАНОВКИ

 

 

Описание

Единица

Количество

Цена за единицу, сом

Общая цена, сом

Срок поставки и установки

WW-G-4L1

Горизонтальная буровая установка

Шт.

1

 

 

3 месяца со дня подписания Контракта

WW-G-4L2

Аппарат для резки асфальта

Шт.

1

 

 

 

 

 

Примечание:

1.     Цена за единицу должна включать все затраты, связанные с доставкой товаров.

2.     Цена за единицу должна включать обязательные запасные части, инструменты и расходные материалы для каждой позиции, на основании данных технического обслуживания и инструкций производителя.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

Приложение 2 

 

1.  Перечень товаров и сопутствующих услуг

 

 

 

Описание

единица

количество

WW-G-4L1

Горизонтальная буровая установка

Шт.

1

WW-G-4L2

Аппарат для резки асфальта

Шт.

1

 

 

Каждый инструмент поставляется вместе со следующими позициями:

 

 

Описание сопутствующих услуг и вспомогательных товаров

Единица

Количество

1

Обязательные запасные части, инструменты и расходные материалы, необходимые в течение 2 лет эксплуатации на основании сервисных паспортов производителя и инструкций по техническому обслуживанию

Комплект

1 за каждую единицу

2

Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию

Комплект

1 за каждую единицу

3

Тренинг

курс

1 курс 

 

 


 

 

2.  Технические характеристики

 

 Введение

 

Правительство Кыргызской Республики получило кредитное и грантовое финансирование от Азиатского банка развития (АБР) для проекта «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (ЭУИК), который будет реализован Исполнительным агентством проекта - Министерством строительства, архитектуры и жилищно- коммунального хозяйства (Минстрой). Проект ЭУИК: (i) улучшит состояние здоровья населения и окружающей среды в районе озера Иссык-Куль путем поддержки санитарных и экологических служб в г. Чолпон -Ата; (ii) улучшит жизненные и туристические условия за счет развития зеленых, безопасных и инклюзивных пространств, устойчивых к изменению климата, включая обеспечение всеобщего доступа для людей с ограниченными возможностями и пожилых людей; и (iii) окажет содействие инклюзивному и устойчивому развитию туризма для стимулирования экономического роста.

Проект будет способствовать более устойчивому, сбалансированному и диверсифицированному экономическому развитию Иссык-Кульской области.

 

В рамках данного проекта запланирован ряд работ по модернизации системы очистки сточных вод в районе озера Иссык-Куль, в том числе поставка критически важной тяжелой техники и машин для эксплуатации и технического обслуживания в Чолпон-Атинский Водоканал – организацию, отвечающую за управление сбором и очисткой сточных вод на территории проекта, которая является частью данного контракта.

 

 

3.  Общие требования 

 

Объем поставки

 

        Поставка оборудования в соответствии с Техническим заданием.

        Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию с программой обучений технического обслуживания на русском языке, не менее двух комплектов на каждую единицу оборудования.

        Запасные части на два года эксплуатации для каждого экскаватора. Специальные инструменты для технического обслуживания.

        Расходные материалы, смазки и т.д. на два года эксплуатации.

        Обучение. Должна быть представлена программа обучения.

 

 

3.1  Общие технические характеристики.

 

3.1.1   Общие требования.

 

Поставщик гарантирует работоспособность и операционную эффективность всего оборудования и механизмов, в том числе путем предложения моделей оборудования/механизмов, которые находились в серийном производстве в течение минимально необходимого периода времени (см. раздел «Требования к эксплуатационной надежности» в спецификациях ниже).

К тендеру должно быть приложено подробное описание оборудования, включая размеры, характеристики материалов, вес и т.д.

Все оборудование и техника должны быть изготовлены не позднее 2024 года.

 

3.1.2   Общие условия и требования.

 

Все поставляемое оборудование, запасные части и любые другие элементы должны быть новыми и неиспользованными, соответствовать последним применимым стандартам и законодательству Кыргызской Республики и быть пригодными для выполнения предстоящих работ.

 

3.1.3   Стандарты и нормы

Все стандарты и нормы следует понимать, как минимальные требования, если соответствующий стандарт, действующий в Кыргызстане, не устанавливает более высокие требования, в этом случае применяется последний.

Любые расхождения и несоответствия между правилами, стандартами и кодексами практики должны быть предметом консультаций между Поставщиком и Покупателем. Окончательное решение принимает Покупатель.

Заметка:

Поставщик обязан обеспечить сертификацию предлагаемого оборудования/техники компетентными органами Кыргызстана.

 

3.1.4   Правила техники безопасности

Оборудование и установки должны соответствовать надлежащей инженерной практике и соответствовать требованиям национальных правил, которые могут применяться.

 

3.1.5   Чертежи, схемы и инструкции

Поставщик обязан в соответствии с графиком предоставить необходимую документацию.

Доставка документации включает в себя:

        Чертежи, инструкции, руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию и т.д. в трех экземплярах каждый в папках.

        Один компакт-диск с чертежами, руководствами по эксплуатации и техническому обслуживанию в формате .pdf для печати.

Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию, а также другие инструкции должны быть предоставлены на русском языке.

 

3.1.6   Общие технические условия для маркировки.

 

Все оборудование должно иметь надежную маркировку в соответствии с системой маркировки и инструкциями производителя.

Маркировка должна соответствовать технической документации.

Запасные части, входящие в комплект поставки, должны быть помечены номером позиции, чтобы определить, к какой части поставки они принадлежат.

Маркировка должна производиться прочным материалом и текстом и с удовлетворительными крепежными приспособлениями. Текст должен быть написан на английском и русском языках с использованием только общепринятых сокращений.

Маркировка должна быть видна. Если оборудование скрыто, маркировка должна быть продублирована или дополнена справочным знаком.

Кроме того, на машинах должны быть размещены логотипы финансовых учреждений, финансирующих проект, которые должны быть предоставлены Покупателем в виде файлов цифровых изображений в течение 14 дней после подписания Договора. Поставщик обязан подготовить чертеж размещения вышеупомянутых логотипов на видимых поверхностях оборудования для ознакомления и утверждения Покупателем. После утверждения чертежей Поставщик должен разместить их на оборудовании перед поставкой.

 

3.1.7   Запасные части, инструменты и расходные материалы.

 

Поставщик обязуется поставлять запасные части, инструменты и расходные материалы. Перечень запасных частей и инструментов предоставляется Поставщиком.

 

Запчасти

К запасным частям относятся детали, рекомендованные производителем для покрытия номинального срока службы оборудования в течение 2 лет. В дополнение к этим запасным частям также поставляются специальные запасные части/аксессуары, как указано в технической спецификации. Также в соответствии с руководством по эксплуатации должны быть поставлены все технические жидкости и смазочные материалы, на 2 года эксплуатации.

При составлении перечня Поставщик должен указать не только постатейную цену, но и предоставить информацию, относящуюся к:

  1. Срок службы.
  2. Периодичность замены.
  3. Общность компонента (например, предохранителей).
  4. Альтернативные поставщики (например, эквивалент подшипника или технологические жидкости).
  5. Доступные на местном рынке Кыргызстана.

В случае компонентов, которые могут быть изготовлены на месте, должны быть предоставлены подробные чертежи, позволяющие пользователю обрабатывать или иным образом изготавливать эти изделия.

Все поставляемые запасные части должны быть новыми, неиспользованными и строго взаимозаменяемыми с деталями, для замены которых они должны быть заменены, и каждая запасная часть должна иметь четкую маркировку или этикетку с указанием ее описания и назначения.

Запасные части упаковываются в деревянные ящики с несмываемой маркировкой на английском и русском языках, с указанием точного содержимого и наименования предмета оборудования, для которого они являются запасными. Если в одном и том же ящике упаковано более одного запасного экземпляра, то на его внешней стороне должно быть указано общее описание его содержимого, а к нему должен прилагаться подробный опись. Все ящики, контейнеры и другие упаковки должны быть промаркированы и пронумерованы утвержденным образом в целях идентификации.

Запасные части, не подходящие для ящиков, должны быть упакованы таким образом, чтобы их можно было хранить в течение длительного времени в климатических условиях, применимых к месту, и должны быть надлежащим образом защищены от коррозии, влажности, температуры, грибков, вредителей и насекомых.

Во всех случаях контейнеры или другие упаковки могут быть вскрыты для осмотра, который может потребоваться Покупателю, а упаковка должна быть спроектирована таким образом, чтобы облегчить вскрытие и последующую переупаковку / запечатывание.

 

Инструменты

Поставщик предоставляет один комплект любых специальных инструментов и принадлежностей для каждой единицы оборудования (для каждого экскаватора), рекомендованных производителями оборудования и необходимых для технического обслуживания, сервиса, демонтажа и сборки всего механического и электрического оборудования, входящего в состав Поставки.

Перечень инструментов должен быть представлен на утверждение, и каждый комплект должен поставляться в запираемых ящиках для инструментов, имеющих соответствующую маркировку и снабженных двумя ключами.

Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку в отношении их использования.

 

Расходные материалы

В комплект поставки входят воздушные, топливные и масляные фильтры, колбы-сепараторы, смазочное масло, смазка и другие расходные материалы на срок двух лет эксплуатации.

 

3.1.8      Обучение операторов.

 

Цена контракта включает в себя обучение операторов и обслуживающего персонала. Обучение проводится на месте на русском языке.

Поставщик должен включить для обучения на месте необходимое количество местного персонала для того, чтобы оборудование могло быть полностью введено в эксплуатацию без использования какой-либо иностранной рабочей силы или руководящего персонала с момента принятия оборудования Покупателем.

Обучение в целом состоит из ознакомления с эксплуатационными аспектами системы в целом, за которым следует ознакомление с конкретными элементами оборудования. Программа обучения должна быть составлена в дополнение к инструкциям по эксплуатации и техническому обслуживанию, предусмотренным в Спецификации.

Обучение должно быть направлено на удовлетворение конкретных требований обучаемого, поскольку инструктаж и ознакомление различных задействованных сотрудников будут варьироваться в зависимости от их оперативных возможностей.

Ключевой персонал должен быть надлежащим образом подготовлен до уровня, позволяющего ему в дальнейшем инструктировать своих последующих подчиненных.

Поставщик должен предоставить соответствующие учебные материалы, включая заметки, диаграммы, фильмы и другие учебные пособия, необходимые для того, чтобы персонал мог пройти как курсы повышения квалификации для самостоятельного обучения в будущем, так и для обучения замены.

Поставщик обязан провести переговоры с Покупателем как для уточнения предложений по обучению, так и для выяснения и консультирования по способностям ключевого персонала к предварительному обучению (например, знание языков и другие навыки). В случае необходимости должен быть предоставлен профессиональный переводчик.

 

3.1.9      Полнота поставки оборудования.

 

Все единицы оборудования должны быть укомплектованы всем необходимым оборудованием и приспособлениями для выполнения описанных функций, а также всех разумно предполагаемых и требуемых для обеспечения полной работоспособности и безупречной эксплуатации каждого узла и детали.

 

3.2 Специальные технические характеристики.

 

(i)       Общая информация:  Все действующие машины и механизмы должны быть пригодны для длительного использования в течение 10-15 лет на высоте 1600 метров над уровнем моря при температуре окружающей среды от минус 20 до плюс 35 ºС. Предлагаемые эксплуатационные машины и механизмы должны отвечать всем требованиям законодательства Кыргызской Республики. Все предлагаемые транспортные средства должны быть новыми, неиспользованными и пригодными к эксплуатации.

 

(ii)    Технические характеристики:

 

 

 

 

 

 

 

Горизонтальная буровая установка (WW-G-4L1):

 

.

Позиция

Технические спецификации

 

Назначение - Горизонтальное бурение скважин для прокладки трубопроводов под застроенными территориями, автодорогами и другими препятствиями

1

·         Усилие подачи / вытяжки: 18 000 – 45 000 кгс (примерно 176 – 441 кН)

2

·         Максимальный крутящий момент: 12 200 – 27 100 Н·м

3

·         Скорость вращения: 90 – 210 об/мин (не более 210 об/мин)

4

·         Скорость перемещения каретки: 27 – 30 м/мин (номинально — 27,4 м/мин)

5

·         Привод каретки: Цепной, цилиндровый или рейково-шестерёнчатый;

6

·         Длина бурильной трубы: от 3 до 9,2 метров

7

·         Дистанция бурения: До 150 метров

8

·         Мощность: от 112 до 186 кВт (150–250 л.с.)

 

  • Использование в грунтах 1-3 категорий.
  • Эксплуатация при температуре от -20 до +40 градусов Цельсия
  • Управляемый/неуправляемый прокол
  • Конструкция модульная, разборная
  • Возможность работы методом разрушения
  • Возможность прокола с поверхности (используется станина)
  • Максимальное расширение 600 мм
  • Максимальная длина бурения (прокола) – не менее 150 м
  • Давление гидросистемы (max)            200 бар
  • Длина буровых штанг 600 мм
  • Диаметр буровых штанг 48 мм
  • Тяговое усилие 40 т
  • Скорость перемещения каретки 20 м/час
  • Ход штоков гидроцилиндров 250 мм

 

 

  • Масло- (гидро) станция.

Должна соответствовать предлагаемому оборудованию горизонтального бурения.

 

 

Запасные части

  • Набор буровых головок и штанг гарантировано на год работы, для всех типоразмеров бурения поставляемой установки
  • Набор шлангов высокого давления, соединений, штуцеров, масло на гарантированный год работы масло-гидро- станции.

 

Инструменты и принадлежности:

Поставщик должен обеспечить все единицы спецтехники следующими принадлежностями и инструментами:

·         Огнетушитель – 1 шт.

·         Аптечка – 1 шт.

·         Поставщик должен предоставить два комплекта любых специальных инструментов и принадлежностей, рекомендованных производителями. Набор инструментов должен быть помещен в закрытые ящики для инструментов с соответствующей маркировкой и двумя ключами. Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку.

Требования к технической гарантии

Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 24 месяцев с даты приемки товара или не менее 3000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

Участник тендера должен быть в состоянии выполнить обязательства по техническому обслуживанию, ремонту и предоставлению запасных частей, предусмотренные тендерной документацией. Участник конкурса должен продемонстрировать, что ремонт и техническое обслуживание оборудования может быть осуществлено на территории Кыргызской Республики в лицензированном магазине на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата.

 

Требования к эксплуатационной надежности

Участник тендера должен продемонстрировать, что предлагаемая модель (или ее модификация) действующего инструмента находится в серийном производстве не менее 5 (пяти) лет и продемонстрировала достижение требуемого уровня производительности. Участник торгов может продемонстрировать соответствие этому требованию, предоставив копии заполненных контрактов, рекомендательные письма и т.д.  

 

Аппарат для резки асфальта (WW-G-4L2):

 

Позиция

Технические спецификации

Назначение

Предназначен для резки асфальтового покрытия при проведении ремонтных работ на трубопроводах

Асфальторез

Дорожный резак бетонный резательный станок

·         Мощность 13-14 л.с.

·         глубина резания 0–175 мм

·         размер пил - 300/350/400/450 мм (2 комплекта всех указанных типоразмеров)

·         скорость вращения - 3600 об/мин

·         вес – не более130 кг

·         Пилы запасные 300/350/400/450 мм (4 комплекта всех указанных типоразмеров)

 

Требования к технической гарантии

Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 24 месяцев с даты приемки товара или не менее 3000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

Участник тендера должен быть в состоянии выполнить обязательства по техническому обслуживанию, ремонту и предоставлению запасных частей, предусмотренные тендерной документацией. Участник конкурса должен продемонстрировать, что ремонт и техническое обслуживание оборудования может быть осуществлено на территории Кыргызской Республики в лицензированном магазине на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата.

 

Требования к эксплуатационной надежности

Участник тендера должен продемонстрировать, что предлагаемая модель (или ее модификация) действующего инструмента находится в серийном производстве не менее 5 (пяти) лет и продемонстрировала достижение требуемого уровня производительности. Участник торгов может продемонстрировать соответствие этому требованию, предоставив копии заполненных контрактов, рекомендательные письма и т.д.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ФОРМА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

(Товары)

                                                                                                           ___октября 2025 года.

 

Кому: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Адрес: город Бишкек, ул.Турусбекова 31, каб 313

Телефон: + 996 999 177753

 

 

          Мы, предлагаем выполнить поставку WW-G-4 Инструментов специального назначения   для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата (указать Лот) в соответствии с Условиями и Положениями Контракта и Графиком поставки и установки с указанием цен, прилагаемым к настоящему Предложению, по цене Контракта на сумму __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________ включая применяемые налоги в сумме __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________. Мы предлагаем выполнить поставку товаров, описанных в Контракте, в течение Срока Поставки, указанного в Графике поставки и установки с указанием цен.

 

            Настоящее коммерческое предложение и ваше письменное согласие с ним представляют собой обязывающий контракт, между нами.  Мы понимаем, что вы не обязаны принимать самое низкое или любое предложение, которое получаете.

 

            Настоящим мы подтверждаем, что данное Предложение соответствует условию Действительности Предложения и гарантии, установленным документом запроса ценовых предложений и условиями контракта, соответственно.

 

Мы: (а) являемся гражданами страны-члена АБР; (б) не были связаны с фирмой, которая подготовила дизайн и спецификации контракта, являющегося предметом данного запроса ценовых предложений; (в) не принадлежим Покупателю; (г) в настоящее время не находимся под санкциями или временным лишением прав на участие, наложенным Азиатским банком развития; и (e) насколько нам известно, нам не запрещено заключать контракты в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

 

Наименование поставщика:                _________________________________

Подпись уполномоченного лица:        _________________________________

Имя подписавшего контракт:              _________________________________

Должность лица, подписавшего контракт:  ______________________________

Адрес:                                                ________________________________

Номер телефона:                                 ________________________________

Номер факса, если есть:                    ________________________________

Адрес электронной почты                   ____________________________

 

 

                                                                                                                                                           


КОНТРАКТ

 

 

Название страны и проекта: Кыргызская Республика, Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Название контракта: WW-G-4 Инструментов специального назначения для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Номер контракта: WW-G-4

 

Настоящий Контракт заключен ___ [дата] ____ числа __ [месяца], ____ [года] ____ Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства (Минстрой) с одной стороны (именуемый в дальнейшем «Покупатель») и ___ [название Поставщика] ________ (именуемый в дальнейшем «Поставщик»), с другой стороны.

 

Принимая во внимание, что Покупатель запросил ценовое предложение на поставку Инструментов специального назначения, которое должно быть поставлено Поставщиком в соответствии с Контрактом, и принято Предложение Поставщика на сумму ___ [сумма прописью]_[сумма цифрами] далее называется «Цена Контракта».

 

Покупатель и Поставщик договорились о нижеследующем:

1.     Следующие документы считаются составляющими, должны читаться и толковаться как часть настоящего Контракта, а именно:

a)    Форма предложения с графиком поставки и установки;

b)    Условия и положения контракта; и

c)    Технические спецификации

 

2.     Принимая во внимание платежи, которые Покупатель должен произвести Поставщику, как это предусмотрено настоящим Контрактом, Поставщик настоящим заключает настоящий Контракт с Покупателем на выполнение и завершение поставки товаров в рамках Контракта и устранения любых дефектов в них в соответствии с положениями настоящего Контракта и его положений, и условий.

 

3.     Покупатель соглашается выплатить Поставщику, в счет поставки и доставки товаров, а также устранения в них дефектов, Цену Контракта, указанную и принятую в Форме предложения, в соответствии с условиями оплаты, предусмотренными в Условиях и положениях контракта.

 

 

В УДОСТОВЕРЕНИЕ чего стороны подписали Контракт в соответствии с законодательством Кыргызской Республики на дату, указанную выше.

 

Подпись и печать Покупателя:

За и от имени

 

 

_____________________________

                    Имя уполномоченного представителя

Подпись и печать Поставщика:

За и от имени

 

 

_____________________________

Имя уполномоченного представителя

 

 

 

 

 

 

 

УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ КОНТРАКТА

 

 

Название проекта: Кыргызская Республика, Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Покупатель: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Номер контракта: WW-G-4 Инструменты специального назначения для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

 

1.      Определения

(a)   «Контракт» означает соглашение, заключенное между Покупателем и Поставщиком, вместе с упомянутыми в нем Контрактными документами, включая все приложения и документы, включенные в него посредством ссылки.

(b)   «Контрактные документы» означают документы, перечисленные в Контракте, включая любые поправки к ним.

(c)   «Цена Контракта» означает цену, подлежащую уплате Поставщику, как указано в Контракте, с учетом таких дополнений и корректировок или вычетов из нее, которые могут быть сделаны в соответствии с Контрактом.

(d)   «Поставка» означает передачу Товара от Поставщика Покупателю в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(e)   «Завершение» означает выполнение поставки и любых связанных с ней услуг Поставщиком в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(f)    «Товары» означают все товары, сырье, машины и оборудование и/или другие материалы, которые Поставщик обязан поставить Покупателю в соответствии с Контрактом.

(g)   «Покупатель» означает организацию, приобретающую Товары и сопутствующие услуги, как указано в СУК.

(h)   «Поставщик» означает физическое лицо, частное или государственное учреждение или их сочетание, чье предложение на исполнение Контракта было принято Покупателем и названо так в Контракте, включая правопреемников или разрешенные правопреемники Поставщика.

(i)    «АБР» - Азиатский банк развития.

 

2.      Применимое право

2.1 Контракт толкуется в соответствии с законодательством страны Покупателя.

 

3.      Язык

3.1   Все сообщения и документы, связанные с Контрактом, должны быть на английском и русском языке.

 

4.     Уступка

4.1 Любая уступка настоящего Контракта или каких-либо прав по нему, полностью или частично, без предварительного письменного согласия Покупателя является недействительной.

 

5.     Мошенничество и коррупция

5.1 На настоящий Контракт распространяются положения Антикоррупционной политики АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и Принципов и руководства по добросовестности (2015 г., с периодическими поправками), которые требуют, чтобы Заемщики (включая бенефициаров деятельности, финансируемой АБР), а также поставщики и подрядчики по контрактам, финансируемым АБР, соблюдали самые высокие стандарты этики во время закупок и исполнения таких контрактов.

 

6.     Фиксированная цена контракта

6.1 Цены, указанные в Форме предложения, являются твердыми и фиксированными и не подлежат корректировке в ходе исполнения контракта.

7.     График поставки и установки

7.1 Поставка должна быть осуществлена в соответствии с графиком, указанным в Графике поставки и установки, но не позднее трех (3) месяцев с даты подписания контракта.

 

8.     Необходимые технические характеристики (с приложениями при необходимости)

 

(a)   Общее описание

(b)   Конкретные детали и технические стандарты

(c)   Параметры работ

 

Поставщик подтверждает соответствие вышеуказанным спецификациям.

 

9.     Доставка и документы

9.1 При доставке Поставщик обязан предоставить Покупателю следующие документы:

(a) копии счета Поставщика с указанием описания товара, количества, цены за единицу и общей суммы;

(б) гарантийный сертификат производителя или поставщика; и

(c) сертификат происхождения.

 

Если товары доставляются курьером, поставщик также должен перед доставкой предоставить копии документов, которые позволят Покупателю получить товары. Вышеуказанные документы должны быть получены Покупателем не позднее, чем за неделю до прибытия товаров, и в случае их неполучения Поставщик несет ответственность за любые последующие расходы.

 

10.  Налоги и пошлины

10.1 Поставщик несет полную ответственность за уплату всех налогов, пошлин, лицензионных сборов и т. д., понесенных до момента поставки Контрактных Товаров Покупателю.

 

11.  Оплата

11.1 100 % оплата после поставки и установки, а также после подписания акта приемки.

 

12.  Гарантия

12.1. Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

 

13.  Дефекты

13.1 Все дефекты будут исправлены Поставщиком без каких-либо затрат для Покупателя в течение 30 дней с даты уведомления Покупателя. Название и адрес сервисного центра, где Поставщик должен устранить дефекты в течение гарантийного срока:

Объект _________________________

      

Адрес _________________________

 

14.  Разрешение споров

14.1 Покупатель и Поставщик должны приложить все усилия для мирного разрешения путем прямых неофициальных переговоров любых разногласий или споров между ними по Контракту или в связи с ним. В случае неразрешенного спора между Покупателем и Поставщиком спор подлежит разрешению в соответствии с положениями законодательства Кыргызской Республики.

 

15.  Невыполнение обязательств

15.1 Покупатель может расторгнуть Соглашение, если Поставщик не сможет поставить Товары в соответствии с вышеуказанными условиями, несмотря на 14-дневное уведомление, предоставленное Покупателем, без каких-либо обязательств перед Поставщиком.

 

16.  Форс-мажорные обстоятельства

16.1 Поставщик не несет ответственности за штрафы или расторжение контракта из-за невыполнения обязательств, если и в случае, если его задержка в исполнении или иное невыполнение своих обязательств по Контракту является результатом форс-мажорных обстоятельств.

(a) Для целей настоящего пункта «Форс-мажорные обстоятельства» означают события, не зависящие от Поставщика, не связанные с ошибкой или халатностью Поставщика и непредвиденные. Такие события могут включать, помимо прочего, действия Покупателя в его суверенном качестве, войны или революции, пожары, наводнения, эпидемии, карантинные ограничения и эмбарго на перевозку.

(б) В случае возникновения форс-мажорной ситуации, Поставщик должен незамедлительно уведомить Покупателя в письменной форме о таком состоянии и его причине. Если иное не указано Покупателем в письменной форме, Поставщик должен продолжать выполнять свои обязательства по Контракту, насколько это практически возможно, и искать все разумные альтернативные средства для выполнения обязательств, которым не препятствуют форс-мажорные обстоятельства.

 

17.  Прекращение действия из-за нарушения добросовестности

17.1 Покупатель может расторгнуть настоящий Контракт полностью или частично, если Поставщик, по мнению Покупателя, допустил нарушение добросовестности в соответствии с пунктом 5 [Мошенничество и коррупция] в ходе конкурса или при исполнении настоящего Контракта.

 

18.  Счета и записи

18.1 Поставщик должен вести точные и систематические отчеты и записи в отношении поставленных товаров в такой форме и деталях, которые являются общепринятыми в отрасли, в течение периода не менее 3 лет после истечения срока действия или расторжения настоящего Контракта.

 

19.  Приостановление займа или кредита АБР

19.1 В случае, если АБР приостанавливает предоставление Займа или Кредита Покупателю, из которого осуществляется часть платежей Поставщику,

(a)   Покупатель обязан уведомить Поставщика с копией Менеджеру проекта о такой приостановке в течение 7 дней с момента получения уведомления АБР о приостановлении.

(b)   если Поставщик не получил причитающиеся ему суммы в течение 28 дней для оплаты, предусмотренной в пункте 11 [Платежи], Поставщик может немедленно направить 14-дневное уведомление о расторжении.

 

 


Министерство строительства,

архитектуры и жилищно-коммунального

хозяйства Кыргызской Республики (Минстрой)

 

 

Проект АБР: «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма»

(L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

 

 

WW-G-3: Машины специального назначения для

МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Октябрь 2025

ЗАПРОС ЦЕНОВОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ - ТОВАРЫ (RFQG)

 

 

Название проекта: Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF)

Источник финансирования: Азиатский Банк Развития (АБР)

Номер контракта: WW-G-3: Машины специального назначения для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата Дата публикации запроса: 08 октября 2025 г.

Кому: всем участникам

 

Уважаемый г-н/ г-жа:

 

  1. Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики настоящим просит вас представить ценовое предложение на поставку следующих товаров:
  2.  

Описание

единица

количество

WW-G-3L1

Самосвал

Шт.

1

WW-G-3L2

Канализационно-промывочные машины (ёмкость 5 м3)

Канализационно-промывочная машина (ёмкостьь 10 м3)

Шт.

 

Шт.

2

 

1

WW-G-3L3

Ассенизаторская машина (ёмкость 5 м3)

Ассенизаторская машина (ёмкость 10 м3)

Шт.

Шт.

1

1

WW-G-3L4

Аварийно-восстановительные машины (АВМ)

 

Шт.

2

 

Включая: запасные части, инструменты и расходные материалы, документацию и обучение.

 

Чтобы помочь вам в подготовке ценового предложения, мы прилагаем необходимые: График поставки и установки, Технические спецификации, Форма предложения и Проект контракта.

 

2. Однако если вы/ваша фирма подпадаете под любое из следующих условий, ваше предложение не может быть рассмотрено:

(a)   вы/ваша фирма не являетесь гражданином/ подданным страны-участницы АБР, или

(b)   вы/ваша фирма связаны/ были связаны с фирмой, подготовившей проект, спецификации или участвовали в подготовке Проекта, для которого был определен контракт, являющийся предметом настоящего запроса котировок, или

(c)   вы/ваша фирма принадлежит/ является собственностью Покупатель, или

(d)   вы/ваша фирма в настоящее время подвергаетесь санкциям или временно отстранены от деятельности Азиатским банком развития за нарушение его Антикоррупционной политики (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), или

(e)   импорт товаров или услуг из вашей страны или любые выплаты физическим или юридическим лицам в вашей стране запрещены в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в соответствии с Главой VII Устава Организации Объединённых Наций.

3. Чтобы соответствовать требованиям, вы должны иметь опыт работы в качестве производителя или уполномоченного поставщика товаров, охватываемых настоящим запросом предложений, и в качестве доказательства вы также должны приложить документ, подтверждающий ваш опыт работы в качестве поставщика, по крайней мере, по одному контракту за последние 3 года, размер и характер которого аналогичен товарам, указанным в графике поставок настоящего контракта. Также приложите справку от Государственной налоговой службы «о неимении задолженности».

 

4. Ваше предложение должно быть представлено в соответствии со следующими инструкциями, процедурами, положениями и условиями Контракта.

 

Подготовка котировок

 

(a)   Ваше ценовое предложение(я) относится для всех товаров, описанных в прилагаемых документах, и представленных только в прилагаемой Форме предложения с графиком поставки и установки, с указанием цен. Валютой котируемых цен и оплаты является кыргызский сом. В вашем ценовом предложении вы должны отдельно указать цену Товара и все налоги по отдельности.

(b)   Цены должны быть указаны для доставки и установки в офис МП «Водоканал», г Чолпон-Ата ул. Советская, б/н, 722100, Кыргызская Республика и сопровождаться соответствующей технической документацией, каталогом(ами) и другими печатными материалами или соответствующей информацией (на русском языке) по каждому описываемому пункту товара, включая названия и адреса фирм, предоставляющих услуги послепродажного обслуживания в Кыргызской Республике (на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата).

(c)   Вы должны предоставить только один набор котировок по вышеуказанным пунктам. Ваше  предложение должно быть напечатано или написано несмываемыми чернилами и подписано вами или вашим уполномоченным представителем. Без подписи в форме предложения ваше предложение не будет рассматриваться в дальнейшем.

(d)   Вы должны предоставить один оригинал Формы предложения с четкой пометкой «Оригинал». Кроме того, вы также должны предоставить одну копию с пометкой «КОПИЯ». В случае каких-либо расхождений между оригиналом и копией, оригинал имеет преимущественную силу.

(e)   Ваше предложение должно быть действительным в течение 60 дней с момента крайнего срока подачи предложения, как указано ниже. Если вы отзовете свое предложение в течение срока действия и/или откажетесь принять присуждение контракта, в момент и в случае его присуждения, вы будете исключены из списка Поставщиков проекта на 2 года.

 

Подача и вскрытие

 

(f)    Ваша Форма коммерческого предложения с Графиком поставки и установки с указанием цен, должна быть представлена до 14:00 часов 22 октября 2025 года вместе с необходимыми документами, которые должны быть подписаны, запечатаны в конверте, адресованы и доставлены по следующему адресу:

 

Адрес доставки           : Кабинет 313, ул Турусбекова 31,

  Бишкек, Кыргызская Республика  (720001)

Телефон                     : + 996 999 177753

Электронный адрес:   zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

(g)        Предложения должны быть вскрыты публично в присутствии представителей участвующих поставщиков, которые пожелают присутствовать, 22 октября 2025 года в 14.00 часов и по следующему адресу: город Бишкек, ул. Турусбекова 31. каб. 313

 

Оценка и сравнение

(a)   Котировки, определенные в значительной степени отвечающими Запросу котировок, будут оцениваться путем сравнения их цен предложения. Предложение не является отвечающим требованиям, если оно содержит существенные отклонения или оговорки к положениям, условиям и спецификациям, изложенным в настоящем Запросе котировок.

(b)   При оценке котировок Покупатель должен внести поправки в любые арифметические ошибки следующим образом:

                  i.        в случае расхождения между суммами, указанными цифрами и прописью, сумма, указанная прописью будет иметь преимущество и

 

                 ii.        в случае расхождения между ценой за единицу товара и общей стоимостью позиции, возникающее в результате умножения цены за единицу товара на количество, определяющую силу будет иметь указанная цена за единицу товара.

 

Если вы откажетесь принять исправление, ваше предложение будет отклонено.

 

Присуждение контракта

 

(c)   Покупатель присуждает контракт поставщику, чье предложение признано в значительной степени соответствующим настоящему Запросу предложения и который предложил самое низкое ценовое предложение.

(d)   Поставщик, чье предложение принято, будет уведомлен в течении 60 дней Покупателем после завершения оценки путем возврата копии Формы предложения с Письмом о принятии предложений, подписанным уполномоченным представителем Покупателя.

(e)   Выигравший поставщик должен подписать Контракт, регулируемый Условиями и Положениями Контракта. В дополнение к заявленной цене, цена контракта должна включать налог на добавленную стоимость (НДС) в Кыргызской Республике.

 

5. Дополнительную информацию можно получить по адресу:

 

Адрес:                               Ул. Турусбекова 31, каб. 313

  Кыргызская Республика, Бишкек  (720001)

Телефон :                     : + 996 999 177753

Электронный адрес:   zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

6. Покупатель намерен использовать средства Азиатского банка развития (АБР) для правомочных выплат по Контракту, вытекающих из настоящего Запроса котировок.

 

7. В соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), поставщики должны соблюдать самые высокие нормы этики в процессе закупки и исполнения таких контрактов. АБР может отклонить предложение о присуждении контракта и может наложить санкции или другие меры по исправлению положения в отношении вовлеченных сторон, если он определит, что поставщик, рекомендованный к присуждению контракта, или любая другая сторона, прямо или через агента, замешан в коррупционных, мошеннических, сговорных, принудительных или препятствующих действиях, или других нарушениях, связанных с проявлениями недобросовестности в ходе проведения конкурсного отбора или выполнения Контракта. На момент подачи вашего предложения вы не должны находиться в санкционном списке АБР. Фирма/частное лицо не имеет права участвовать в какой-либо деятельности по закупкам в рамках проекта, финансируемого, управляемого или поддерживаемого АБР, в период временного приостановления или отстранения от участия со стороны АБР в соответствии с его Антикоррупционной политикой, независимо от того, было ли такое отстранение непосредственно наложено или применимо АБР в соответствии с Соглашением о взаимном исполнении решений об отстранении.

 

8. Вы/ваша фирма, партнеры совместного предприятия, партнеры, компании-учредители, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков для любой части Контракта, не являетесь и никогда не были временно отстранены, лишены прав участия, объявлены неправомочными или внесены в черный список страной покупателя, любой международной организацией и другим донорским агентством.

 

В случае если отстранен от участия, объявлен неправомочным, временно приостановлен или внесен в черный список укажите подробную информацию (применительно к каждому партнеру совместного предприятия, партнеру, компанию-учредителю, филиалу, дочерним компаниям, субподрядчикам и/или поставщикам):[1]

 

(a)   Название учреждения: __________________

(b)   Период отстранения, дисквалификации или внесения в черный список (дата начала и окончания): ____________

(c)   Причина отстранения, дисквалификации или внесения в черный список: ________________________

 

9. Вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, филиалы или дочерние компании компании-учредителя, включая любых субподрядчиков или поставщиков, ключевые должностные лица и директора, не были [обвинены или осуждены] за какое-либо уголовное преступление (включая уголовные преступления и правонарушения) или нарушения правил/ положений закона, влекущие за собой наказание в виде лишения свободы.

 

Если было предъявлено обвинение или осуждение пожалуйста, укажите подробную информацию:[2]

(a)     Характер правонарушения/нарушения: __________________

(b)     Суд/область юрисдикции: __________________

(c)     Решение (т.е. отклонен; урегулирован; осужден/срок наказания): __________________

(d)     Другие соответствующие сведения:

 

10. Вы/ваша фирма понимаете, что вы обязаны уведомить АБР, если вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, компания-учредитель, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков, временно отстранены от работы, не допущены к работе или лишены права работать с АБР или любыми другими многосторонними банками развития, страной покупателя, международными организациями и другими учреждениями-донорами, или если любой из ваших ключевых должностных лиц и директора обвинены или осуждены за любое уголовное преступление или правонарушения/нарушения положений закона, которые влекут за собой наказание в виде лишения свободы.

 

11. Любое введение в заблуждение, которое сознательно или по неосторожности вводит в заблуждение или пытается ввести в заблуждение, может привести к автоматическому отклонению котировки/предложения или аннулированию контракта, в случае его присуждения, и может привести к принятию мер по исправлению положения в соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и «Принципами и руководством по добросовестности» (2015 г., с периодическими поправками).

 

12. У участника торгов не должно быть конфликта интересов. Все участники торгов, у которых обнаружен конфликт интересов, будут дисквалифицированы.

 

13. Пожалуйста, подтвердите по факсу/электронной почте получение настоящего запроса и подтвердите, отправите ли вы ценовое предложение.

 

С уважением,

 

Токтошев А.С.,

Директор Проекта

 

 

Приложение 1

 

ГРАФИК ПОСТАВКИ И УСТАНОВКИ

 

 

 

Описание

Единица

Количество

Цена за единицу, сом

Общая цена, сом

Срок поставки и установки

WW-G-3L1

Самосвал

Шт.

1

 

 

3 месяца со дня подписания Контракта

WW-G-3L2

1. Канализационно-промывочные машины (ёмкость 5 м3)

2. Канализационно-промывочная машина (ёмкость 10 м3)

Шт.

 

 

Шт.

2

 

 

1

 

 

WW-G-3L3

1. Ассенизаторская машина (ёмкость 5 м3)

2. Ассенизаторская машина (ёмкость 10 м3)

Шт.

 

 

 

Шт.

1

 

1

 

 

WW-G-3L4

Аварийно-восстановительные машины (АВМ)

 

Шт.

2

 

 

 

 

 

Примечание:

1.     Цена за единицу должна включать все затраты, связанные с доставкой товаров на условиях DDP Incoterms 2020.

2.     Цена за единицу должна включать обязательные запасные части, инструменты и расходные материалы для каждой позиции, необходимые для 2 лет эксплуатации, на основании данных технического обслуживания и инструкций производителя.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 2 

 

1.  Перечень товаров и сопутствующих услуг

 

 

Описание

единица

количество

WW-G-3L1

Самосвал

 

Шт.

1

WW-G-3L2

1. Канализационно-промывочные машины (ёмкость 5 м3)

2. Канализационно-промывочная машина (ёмкость 10 м3)

Шт.

 

 

Шт.

2

 

 

1

WW-G-3L3

1. Ассенизаторская машина (ёмкость 5 м3)

2. Ассенизаторская машина (ёмкость 10 м3)

Шт.

 

 

 

Шт.

1

 

1

WW-G-3L4

Аварийно-восстановительные машины (АВМ)

 

Шт.

2

 

 

Каждая машина поставляется вместе со следующими позициями:

 

 

Описание сопутствующих услуг и вспомогательных товаров

Единица

Количество

1

Обязательные запасные части, инструменты и расходные материалы, необходимые в течение 2 лет эксплуатации на основании сервисных паспортов производителя и инструкций по техническому обслуживанию

Комплект

1 за каждую единицу

2

Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию

Комплект

2 за каждую единицу

3

Тренинг

курс

1 курс 

 

 

 


 

 

2.  Технические характеристики

 

 Введение

 

Правительство Кыргызской Республики получило кредитное и грантовое финансирование от Азиатского банка развития (АБР) для проекта «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (ЭУИК), который будет реализован Исполнительным агентством проекта - Министерством строительства, архитектуры и жилищно- коммунального хозяйства (Минстрой). Проект ЭУИК: (i) улучшит состояние здоровья населения и окружающей среды в районе озера Иссык-Куль путем поддержки санитарных и экологических служб в г. Чолпон -Ата; (ii) улучшит жизненные и туристические условия за счет развития зеленых, безопасных и инклюзивных пространств, устойчивых к изменению климата, включая обеспечение всеобщего доступа для людей с ограниченными возможностями и пожилых людей; и (iii) окажет содействие инклюзивному и устойчивому развитию туризма для стимулирования экономического роста.

Проект будет способствовать более устойчивому, сбалансированному и диверсифицированному экономическому развитию Иссык-Кульской области.

 

В рамках данного проекта запланирован ряд работ по модернизации системы очистки сточных вод в районе озера Иссык-Куль, в том числе поставка критически важной тяжелой техники и машин для эксплуатации и технического обслуживания в Чолпон-Атинский Водоканал – организацию, отвечающую за управление сбором и очисткой сточных вод на территории проекта, которая является частью данного контракта.

 

 

3.  Общие требования 

 

Объем поставки

 

        Поставка оборудования в соответствии с Техническим заданием.

        Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию с программой обучений технического обслуживания на русском языке, не менее двух комплектов на каждую единицу оборудования.

        Запасные части на два года эксплуатации для каждого экскаватора. Специальные инструменты для технического обслуживания.

        Расходные материалы, смазки и т.д. на два года эксплуатации.

        Обучение. Должна быть представлена программа обучения.

 

 

3.1  Общие технические характеристики.

 

3.1.1   Общие требования.

 

Поставщик гарантирует работоспособность и операционную эффективность всего оборудования и механизмов, в том числе путем предложения моделей оборудования/механизмов, которые находились в серийном производстве в течение минимально необходимого периода времени (см. раздел «Требования к эксплуатационной надежности» в спецификациях ниже).

К тендеру должно быть приложено подробное описание оборудования, включая размеры, характеристики материалов, вес и т.д.

Все оборудование и техника должны быть изготовлены не позднее 2024 года.

 

3.1.2   Общие условия и требования.

 

Все поставляемое оборудование, запасные части и любые другие элементы должны быть новыми и неиспользованными, соответствовать последним применимым стандартам и законодательству Кыргызской Республики и быть пригодными для выполнения предстоящих работ.

 

3.1.3   Стандарты и нормы

Все стандарты и нормы следует понимать, как минимальные требования, если соответствующий стандарт, действующий в Кыргызстане, не устанавливает более высокие требования, в этом случае применяется последний.

Любые расхождения и несоответствия между правилами, стандартами и кодексами практики должны быть предметом консультаций между Поставщиком и Покупателем. Окончательное решение принимает Покупатель.

Заметка:

Поставщик обязан обеспечить сертификацию предлагаемого оборудования/техники компетентными органами Кыргызстана.

 

3.1.4   Правила техники безопасности

Оборудование и установки должны соответствовать надлежащей инженерной практике и соответствовать требованиям национальных правил, которые могут применяться.

 

3.1.5   Чертежи, схемы и инструкции

Поставщик обязан в соответствии с графиком предоставить необходимую документацию.

Доставка документации включает в себя:

        Чертежи, инструкции, руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию и т.д. в трех экземплярах каждый в папках.

        Один компакт-диск с чертежами, руководствами по эксплуатации и техническому обслуживанию в формате .pdf для печати.

Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию, а также другие инструкции должны быть предоставлены на русском языке.

 

3.1.6   Общие технические условия для маркировки.

 

Все оборудование должно иметь надежную маркировку в соответствии с системой маркировки и инструкциями производителя.

Маркировка должна соответствовать технической документации.

Запасные части, входящие в комплект поставки, должны быть помечены номером позиции, чтобы определить, к какой части поставки они принадлежат.

Маркировка должна производиться прочным материалом и текстом и с удовлетворительными крепежными приспособлениями. Текст должен быть написан на английском и русском языках с использованием только общепринятых сокращений.

Маркировка должна быть видна. Если оборудование скрыто, маркировка должна быть продублирована или дополнена справочным знаком.

Кроме того, на машинах должны быть размещены логотипы финансовых учреждений, финансирующих проект, которые должны быть предоставлены Покупателем в виде файлов цифровых изображений в течение 14 дней после подписания Договора. Поставщик обязан подготовить чертеж размещения вышеупомянутых логотипов на видимых поверхностях оборудования для ознакомления и утверждения Покупателем. После утверждения чертежей Поставщик должен разместить их на оборудовании перед поставкой.

 

3.1.7   Запасные части, инструменты и расходные материалы.

 

Поставщик обязуется поставлять запасные части, инструменты и расходные материалы. Перечень запасных частей и инструментов предоставляется Поставщиком.

 

Запчасти

К запасным частям относятся детали, рекомендованные производителем для покрытия номинального срока службы оборудования в течение 2 лет. В дополнение к этим запасным частям также поставляются специальные запасные части/аксессуары, как указано в технической спецификации. Также в соответствии с руководством по эксплуатации должны быть поставлены все технические жидкости и смазочные материалы, на 2 года эксплуатации.

При составлении перечня Поставщик должен указать не только постатейную цену, но и предоставить информацию, относящуюся к:

  1. Срок службы.
  2. Периодичность замены.
  3. Общность компонента (например, предохранителей).
  4. Альтернативные поставщики (например, эквивалент подшипника или технологические жидкости).
  5. Доступные на местном рынке Кыргызстана.

В случае компонентов, которые могут быть изготовлены на месте, должны быть предоставлены подробные чертежи, позволяющие пользователю обрабатывать или иным образом изготавливать эти изделия.

Все поставляемые запасные части должны быть новыми, неиспользованными и строго взаимозаменяемыми с деталями, для замены которых они должны быть заменены, и каждая запасная часть должна иметь четкую маркировку или этикетку с указанием ее описания и назначения.

Запасные части упаковываются в деревянные ящики с несмываемой маркировкой на английском и русском языках, с указанием точного содержимого и наименования предмета оборудования, для которого они являются запасными. Если в одном и том же ящике упаковано более одного запасного экземпляра, то на его внешней стороне должно быть указано общее описание его содержимого, а к нему должен прилагаться подробный опись. Все ящики, контейнеры и другие упаковки должны быть промаркированы и пронумерованы утвержденным образом в целях идентификации.

Запасные части, не подходящие для ящиков, должны быть упакованы таким образом, чтобы их можно было хранить в течение длительного времени в климатических условиях, применимых к месту, и должны быть надлежащим образом защищены от коррозии, влажности, температуры, грибков, вредителей и насекомых.

Во всех случаях контейнеры или другие упаковки могут быть вскрыты для осмотра, который может потребоваться Покупателю, а упаковка должна быть спроектирована таким образом, чтобы облегчить вскрытие и последующую переупаковку / запечатывание.

 

Инструменты

Поставщик предоставляет один комплект любых специальных инструментов и принадлежностей для каждой единицы оборудования (для каждого экскаватора), рекомендованных производителями оборудования и необходимых для технического обслуживания, сервиса, демонтажа и сборки всего механического и электрического оборудования, входящего в состав Поставки.

Перечень инструментов должен быть представлен на утверждение, и каждый комплект должен поставляться в запираемых ящиках для инструментов, имеющих соответствующую маркировку и снабженных двумя ключами.

Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку в отношении их использования.

 

Расходные материалы

В комплект поставки входят воздушные, топливные и масляные фильтры, колбы-сепараторы, смазочное масло, смазка и другие расходные материалы на срок двух лет эксплуатации.

 

3.1.8      Обучение операторов.

 

Цена контракта включает в себя обучение операторов и обслуживающего персонала. Обучение проводится на месте на русском языке.

Поставщик должен включить для обучения на месте необходимое количество местного персонала для того, чтобы оборудование могло быть полностью введено в эксплуатацию без использования какой-либо иностранной рабочей силы или руководящего персонала с момента принятия оборудования Покупателем.

Обучение в целом состоит из ознакомления с эксплуатационными аспектами системы в целом, за которым следует ознакомление с конкретными элементами оборудования. Программа обучения должна быть составлена в дополнение к инструкциям по эксплуатации и техническому обслуживанию, предусмотренным в Спецификации.

Обучение должно быть направлено на удовлетворение конкретных требований обучаемого, поскольку инструктаж и ознакомление различных задействованных сотрудников будут варьироваться в зависимости от их оперативных возможностей.

Ключевой персонал должен быть надлежащим образом подготовлен до уровня, позволяющего ему в дальнейшем инструктировать своих последующих подчиненных.

Поставщик должен предоставить соответствующие учебные материалы, включая заметки, диаграммы, фильмы и другие учебные пособия, необходимые для того, чтобы персонал мог пройти как курсы повышения квалификации для самостоятельного обучения в будущем, так и для обучения замены.

Поставщик обязан провести переговоры с Покупателем как для уточнения предложений по обучению, так и для выяснения и консультирования по способностям ключевого персонала к предварительному обучению (например, знание языков и другие навыки). В случае необходимости должен быть предоставлен профессиональный переводчик.

 

3.1.9      Полнота поставки оборудования.

 

Все единицы оборудования должны быть укомплектованы всем необходимым оборудованием и приспособлениями для выполнения описанных функций, а также всех разумно предполагаемых и требуемых для обеспечения полной работоспособности и безупречной эксплуатации каждого узла и детали.

 

3.2 Специальные технические характеристики.

 

(i)       Общая информация:  Все действующие машины и механизмы должны быть пригодны для длительного использования в течение 10-15 лет на высоте 1600 метров над уровнем моря при температуре окружающей среды от минус 20 до плюс 35 ºС. Предлагаемые эксплуатационные машины и механизмы должны отвечать всем требованиям законодательства Кыргызской Республики. Все предлагаемые транспортные средства должны быть новыми, неиспользованными и пригодными к эксплуатации.

 

(ii)    Технические характеристики:

 

Самосвал (WW-G-3L1):

 

Поз.

Пункт

Технические характеристики

1.      

Использование по назначению

        Самосвал для перевозки грунтовых материалов

        Подходит для дорог с твердым и грунтовым покрытием

2.      

Двигатель:

 

        мощность двигателя – 185 - 200 кВт

 

        Тип двигателя – дизельный, мин. 5,6 л

 

        норма токсичности двигателя – не ниже Евро 3

 

        Колесная формула — 4х2, задний привод

 

        антифриз выдерживает температуру не менее -20°C

 

        расход топлива – 30 – 40 л/100 км

3.      

Объем основных баков:

 

        Емкость топливного бака – не менее 200 литров

4.      

Тип кузова:

 

        цельнометаллический кузов с 2 дверями

 

        не менее 2 сидячих мест (1 – водитель, 1 – пассажиры)

 

        колесная база – не менее 3500 мм

 

        макс. грузоподъемность – мин. 12 тонн

 

        Объём платформы – не менее 8,2 м³

 

        общая ширина (включая зеркала) – не более 2700 мм

5.      

Трансмиссия:

 

        тип – механический (рекомендуется)

 

        Тип трансмиссии – 9-ступенчатая (рекомендуемая)

6.      

Ось – 2 оси

7.      

Количество передач – 9 передач (рекомендуется)

8.      

Колеса и шины

 

        Тип колесного диска – стальные

 

        размер шин – не менее R20

 

        Запасное колесо – 1шт

 

        Поставляется с летними шинами на стальных дисках (или всесезонными шинами)

        Полный запасной комплект всех колёс с дисками

9.      

Тормоза:

 

        Барабанные (или дисковые) тормоза

 

        наличие АБС

10.   

Кабина:

 

        наличие центрального замка с дистанционным управлением

 

        Индикатор уровня топлива

 

        Регулируемое сиденье со встроенным ремнем безопасности

 

        внутреннее освещение

 

        стояночный тормоз

 

        дворники

 

        регулируемое сиденье с ремнем безопасности

 

        в комплекте с системой кондиционирования воздуха

11.   

Платформа – самосвал с задней разгрузкой (мин. объем – 8,2 м3)

1.      

Дополнительное оборудование:

 

-          Набор инструментов для автомобиля

 

-          Огнетушитель (установлен вне кабины)

 

-          Треугольный отражатель

 

-          Предупреждающие жилеты для пассажиров

2.      

Принадлежности:

 

-          Винтовой домкрат (или гидравлический домкрат)

 

-          подходящий воздушный компрессор с манометром

 

-          Базовая аптечка

 

-          фонарь

 

-          буксировочный трос

 

 

Инструменты и принадлежности:

Поставщик должен обеспечить все единицы спецтехники следующими принадлежностями и инструментами:

        Огнетушитель – 1 шт.

        Аптечка – 1 шт.

        Поставщик должен предоставить два комплекта любых специальных инструментов и принадлежностей, рекомендованных производителями. Набор инструментов должен быть помещен в закрытые ящики для инструментов с соответствующей маркировкой и двумя ключами. Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку.

Требования к технической гарантии

Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

Участник тендера должен быть в состоянии выполнить обязательства по техническому обслуживанию, ремонту и предоставлению запасных частей, предусмотренные тендерной документацией. Участник конкурса должен продемонстрировать, что ремонт и техническое обслуживание оборудования может быть осуществлено на территории Кыргызской Республики в лицензированном магазине на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата.

 

Требования к эксплуатационной надежности

Участник тендера должен продемонстрировать, что предлагаемая модель (или ее модификация) действующей машины находится в серийном производстве не менее 5 (пяти) лет и продемонстрировала достижение требуемого уровня производительности. Участник торгов может продемонстрировать соответствие этому требованию, предоставив копии заполненных контрактов, рекомендательные письма и т.д.  

 

 

Канализационно-промывочные машины (WW-G-3L2.1):

 

Поз.

Пункт

Технические характеристики

 

Использование по назначению

Специальная машина для промывки канализационных труб с возможностью отсоса песка и ила из труб, колодцев и септиков.

1

Требования к промывочному и всасывающему оборудованию

 

1.   комбинированное промывочное оборудование с опрокидывающимся резервуаром для осадка из нержавеющей стали, объемом около 5 м3, интегрированным с резервуаром для воды, расположенным внизу

 

2.   Насос высокого давления, 200 бар, производительность 300-400 л/мин

 

3.   вакуумный насос, 1 600 м3/ч

 

4.   гидравлический шланг на катушке, 150 м шланг 25 мм, макс. 200 бар

 

5.   запасной гидравлический шланг (150 м шланг 25 мм, макс. 200 бар)

 

6.   Катушка для шланга из нержавеющей стали для всасывающего шланга. Шланг 30 м, шланг 100 мм. Гидравлическое маневрирование шлангом. Поворачиваемая на 300 градусов стрела

 

7.   дистанционное управление всеми функциями

2

Технические характеристики шасси:

2.1

        Основные компоненты:

 

1. Соответствует требованиям норм Кыргызской Республики

 

3. Стандарт выбросов двигателя – не ниже Euro 3

 

4. Дизельный двигатель

 

5. Открытая вентиляция картера

 

6. Стояночный тормоз

 

7. Механическая коробка передач, 9 скоростей

 

8. Задняя рессорная подвеска

 

9. Задние амортизаторы

2.2

        Технические характеристики использования грузового автомобиля

 

1. Эксплуатация в условиях бездорожья

 

2. Техника должна быть адаптирована для интенсивного транспортного цикла на строительной площадке

 

3. Совокупная разрешённая масса транспортного состава — до 25,0 т

 

4. Общая высота транспортного средства макс. 4,0 метра

 

5. Система рулевого управления — с одним усилителем рулевого управления

 

6. Левый руль

 

7. Стояночный тормоз

 

8. Ширина транспортного средства 2600 мм

2.3

        Технические характеристики шасси

 

1. ABS, Антиблокировочная тормозная система

 

2. Рамная конструкция выполнена из высокопрочной стали

 

3. Аккумуляторы 2х225 Ач

 

4. Топливный бак, объем не менее 200 литров

 

5. Запираемая крышка топливного бака

 

6. Глушитель горизонтальный, задний выпускной патрубок

 

7. Теплозащитный экран выхлопной системы из стали

 

8. Держатель запасного колеса

 

9. Противооткатные упоры на два колеса

 

10. Боковые и задние габаритные огни

 

11. Одно заднее сцепное буксировочное устройство

 

12. Брызговики на переднюю ось с защитой от разбрызгивания воды и грязи

 

13. Задние крылья

 

14. Подогреватель топливной магистрали и теплоизолированные топливопроводы

 

        Диски и шины

 

1. Стальные диски

 

2. Запасное колесо с шиной, идентичное переднему колесу

3. Запасной комплект всех шин

2.4

        Интерьер кабины

 

1. Интерьер и сиденья из винила

 

2. Водительское кресло, с подвесной системой и комфортной настройкой

 

3. Пассажирское сиденье, штатное

 

4. Климатический блок с ручным управлением кондиционером

 

5. Освещение салона

 

6. Подогреватель блока цилиндров цилиндров двигателя (220 вольт, 1,5 кВт)

 

7. Нетонированные стекла

 

8. Механический подъем окон

 

9. Ручная блокировка

 

10. Измеритель температуры окружающей среды

 

11. Передний внутренний солнцезащитный козырек без зеркала.

 

12. Подключение радиоприемника, CD-плеера

 

13. Громкоговорители на приборной панели

 

14. Черные ремни безопасности для сидений водителя и пассажира

 

15. Огнетушитель

 

16. Аптечка безопасности и первой помощи, с предупреждающим треугольником

 

17. Домкрат, 20 тонн

 

18. Набор инструментов, полный

 

21. Шланг для подкачки шин (20 метров)

 

22. Манометр давления в шинах

 

23. Резиновые коврики

2.5

        Наружная кабина

 

1. Передний стальной бампер

 

2. Защитная пластина для труб охлаждения и масляного картера

 

3. Москитная сетка перед радиатором

 

4. Ручной насос для подъема кабины

 

5. Механическая подвеска кабины

 

6. Электрически подогреваемые наружные зеркала с широкоугольным зеркалом с обеих сторон и зеркалом для ближнего обзора на пассажирской стороне

 

7. Солнечный козырёк водителя

 

8. Защита фар от повреждений

 

9. Базовые головные фары

 

10. Омыватель фар

 

11. Фары с регулировкой угла наклона

 

12. Асимметричные фары для правостороннего движения, леворульное исполнение

 

13. Дорожные фары EC с ближним светом

 

14. Передние противотуманные фары

 

15. Опознавательные огни (три фонаря по центру крыши)

 

16. Переключатель в кабине для опознавательных огней

 

17. Один проем для кабелей/проводки в крыше кабины на пассажирской стороне

 

18. Комплект для установки антенны СВ-радио, включая крепежные элементы

 

 

Канализационно-промывочные машины (WW-G-3L2.2):

 

Поз.

Пункт

Технические характеристики

 

Использование по назначению

Специальная машина для промывки канализационных труб с возможностью отсоса песка и ила из труб, колодцев и септиков.

1

Требования к промывочному и всасывающему оборудованию

 

1.     комбинированное промывочное оборудование с опрокидывающимся резервуаром для осадка из нержавеющей стали, объемом около 10 м3, интегрированным с резервуаром для воды, расположенным внизу

 

2.   Насос высокого давления, 200 бар, производительность 400-600 л/мин

 

3.   Вакуумный насос, 1 600 м3/ч

 

4.   гидравлический шланг на катушке, 150 м шланг 25 мм, макс. 200 бар

 

5.   запасной гидравлический шланг с головкой (150 м шланг 25 мм, макс. 200 бар)

 

6.   Катушка для шланга из нержавеющей стали для всасывающего шланга. Шланг 30 м, шланг 100 мм. Гидравлическое маневрирование шлангом. Поворачиваемая на 300 градусов стрела

 

7.   дистанционное управление всеми функциями

2

        Технические характеристики шасси:

2.1

Основные компоненты:

 

1. Соответствует требованиям норм Кыргызской Республики

 

2 Стандарт выбросов двигателя не ниже Euro 3

 

3. Дизельный двигатель

 

4. Стояночный тормоз

 

5. Механическая коробка передач, 9 скоростей

 

6. Задняя рессорная подвеска

2.2

        Технические характеристики использования грузового автомобиля

 

1. Эксплуатация в условиях бездорожья

 

2. Техника должна быть адаптирована для интенсивного транспортного цикла на строительной площадке

 

3. Совокупная разрешённая масса — до 30,0 т

 

4. Общая высота транспортного средства макс. 4,0 метра

 

5. Система рулевого управления — с одним усилителем рулевого управления

 

6. Левый руль

 

7. Стояночный тормоз

 

8. Ширина транспортного средства 2600 мм

2.3

        Технические характеристики шасси

 

1. ABS, Антиблокировочная тормозная система

 

2. Рамная конструкция выполнена из высокопрочной стали

 

3. Аккумуляторы 2х225 Ач

 

4. Топливный бак, объем не менее 200 литров

 

5. Запираемая крышка топливного бака

 

6. Глушитель горизонтальный, задний выпускной патрубок

 

7. Теплозащитный экран выхлопной системы из стали

 

8. Держатель запасного колеса

 

9. Противооткатные упоры на два колеса

 

10. Боковые и задние габаритные огни

 

11. Одно заднее сцепное буксировочное устройство

 

12. Брызговики на переднюю ось с защитой от разбрызгивания воды и грязи

 

13. Задние крылья

 

        Диски и шины

 

1. Стальные диски

 

2. Запасное колесо с шиной, идентичное переднему колесу

3. Запасной комплект всех шин

2.4

        Интерьер кабины

 

1. Интерьер и сиденья из винила

 

2. Водительское кресло, с подвесной системой и комфортной настройкой

 

3. Пассажирское сиденье, штатное

 

4. Климатический блок с ручным упавлением кондиционером

 

5. Освещение салона

 

6. Подогреватель блока цилиндров цилиндров двигателя (220 вольт, 1,5 кВт)

 

7. Нетонированные стекла

 

8. Механический подъем окон

 

9. Ручная блокировка

 

10. Измеритель температуры окружающей среды

 

11. Передний внутренний солнцезащитный козырек без зеркала.

 

12. Подключение радиоприемника, CD-плеера

 

13. Громкоговорители на приборной панели

 

14. Черные ремни безопасности для сидений водителя и пассажира

 

15. Огнетушитель

 

16. Аптечка безопасности и первой помощи, с предупреждающим треугольником

 

17. Домкрат, 20 тонн

 

18. Набор инструментов, полный

 

21. Шланг для подкачки шин (20 метров)

 

22. Манометр давления в шинах

 

23. Резиновые коврики

2.5

        Наружная кабина

 

1. Передний стальной бампер

 

2. Защитная пластина для труб охлаждения и масляного картера

 

3. Москитная сетка перед радиатором

 

4. Ручной насос для подъема кабины

 

5. Механическая подвеска кабины

 

6. Электрически подогреваемые наружные зеркала с широкоугольным зеркалом с обеих сторон и зеркалом для ближнего обзора на пассажирской стороне

 

7. Солнечный козырёк водителя

 

8. Защита фар от повреждений

 

9. Базовые головные фары

 

10. Омыватель фар

 

11. Фары с регулировкой угла наклона

 

12. Асимметричные фары для правостороннего движения, леворульное исполнение

 

13. Дорожные фары EC с ближним светом

 

14. Передние противотуманные фары

 

15. Опознавательные огни (три фонаря по центру крыши)

 

16. Переключатель в кабине для опознавательных огней

 

17. Один проем для кабелей/проводки в крыше кабины на пассажирской стороне

 

18. Комплект для установки антенны СВ-радио, включая крепежные элементы

 

 

 

Инструменты и принадлежности:

Поставщик должен обеспечить все единицы спецтехники следующими принадлежностями и инструментами:

        Огнетушитель – 1 шт.

        Аптечка – 1 шт.

        Поставщик должен предоставить два комплекта любых специальных инструментов и принадлежностей, рекомендованных производителями. Набор инструментов должен быть помещен в закрытые ящики для инструментов с соответствующей маркировкой и двумя ключами. Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку.

Требования к технической гарантии

Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

Участник тендера должен быть в состоянии выполнить обязательства по техническому обслуживанию, ремонту и предоставлению запасных частей, предусмотренные тендерной документацией. Участник конкурса должен продемонстрировать, что ремонт и техническое обслуживание оборудования может быть осуществлено на территории Кыргызской Республики в лицензированном магазине на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата.

 

Требования к эксплуатационной надежности

Участник тендера должен продемонстрировать, что предлагаемая модель (или ее модификация) действующей машины находится в серийном производстве не менее 5 (пяти) лет и продемонстрировала достижение требуемого уровня производительности. Участник торгов может продемонстрировать соответствие этому требованию, предоставив копии заполненных контрактов, рекомендательные письма и т.д.

 

Ассенизаторские машины (WW-G-3L3.1)

 

Поз.

Элемент

Технические характеристики

1.      

Предполагаемое использование

     Специальная машина для откачки и транспортировки сточных вод на очистные сооружения

     Подходит для дорог с твердым покрытием и грунтовых дорог.

2.      

Двигатель:

 

        Мощность двигателя – не более 200 л.с.

 

        тип двигателя – дизель

 

        норма токсичности двигателя – не ниже Евро 3

 

        Колесная формула – 4х2, задний привод

 

        антифриз с температурой не ниже -20°C

 

        Расход топлива – не более 30 л/100 км.

3.      

Объем цистерны:

 

        Объем цистерны для сбора фекальных отходов – 5 м3

4.      

Производительность вакуумного насоса – не менее 30 м3/час

5.      

Максимальная глубина очистки выгребной ямы – до 6 метров.

6.      

Тип кузова:

 

        цельнометаллический кузов с 2 дверями

 

        не менее 2 мест для сидения (1 – водительское, 1 – пассажирское)

 

        колесная база – не менее 3500 мм

 

        общая ширина (включая зеркала) – не более 2700 мм

7.      

Трансмиссия:

 

        тип – механическая, ручная (рекомендуется)

 

        Тип скорости – 9-ступенчатая (рекомендуется)

8.      

Ось – 2 оси

9.      

Количество передач – 9 передач (рекомендуется)

10.   

Колеса и шины

 

        тип колеса – сталь

 

        размер шин – не менее R20

 

        запасное колесо – 1шт

 

        поставляется с летними шинами на стальных дисках (или всесезонными шинами)

 

        Полный комплект всех запасных шин

11.   

Тормоза:

 

        Барабанные (или дисковые) тормоза

 

        наличие АБС

12.   

Кабина:

 

        наличие центрального замка с дистанционным управлением

 

        индикатор уровня топлива

 

        регулируемое сиденье со встроенным ремнем безопасности

 

        внутреннее освещение

 

        стояночный тормоз

 

        стеклоочиститель

 

        регулируемое сиденье с ремнем безопасности

 

        в комплекте с системой кондиционирования воздуха

13.   

Дополнительное оборудование:

 

-          Набор инструментов для автомобиля

 

-          Огнетушитель (прикреплен к транспортному средству в качестве опоры)

 

-          Треугольный отражатель безопасности

 

-          Предупреждающие жилеты для пассажиров

 

Аксессуары:

 

-          винтовой домкрат (или гидравлический домкрат)

 

-          подходящий воздушный компрессор с манометром

 

-          базовая сумка для аптечки первой помощи

 

-          фонарик

 

-          буксировочный трос

14.

-          Шланг гофрированный всасывающий – 30 м.

-          Запасной шланг гофрированный всасывающий – 30 м.

 

 

Ассенизаторские машины (WW-G-3L3.2)

 

Поз.

Элемент

Технические характеристики

14.   

Предполагаемое использование

     Специальная машина для откачки и транспортировки сточных вод на очистные сооружения

     Подходит для дорог с твердым покрытием и грунтовых дорог.

15.   

Двигатель:

 

        Мощность двигателя – не более 300 л.с.

 

        тип двигателя – дизель

 

        норма токсичности двигателя – не ниже Евро 3

 

        Колесная формула – 4х2, задний привод

 

        антифриз с температурой не ниже -20°C

 

        Расход топлива – 30 – 40 л/100 км.

        Емкость топливного бака – не менее 200 литров

16.   

Объем основных сосудов:

 

        Объем цистерны для сбора фекальных отходов – 10 м3.

17.   

Производительность вакуумного насоса – не менее 60 м3/час

18.   

Максимальная глубина очистки выгребной ямы – до 6 метров.

19.   

Тип кабины:

 

        цельнометаллический кузов с 2 дверями

 

        не менее 2 мест для сидения (1 – водительское, 1 – пассажирское)

 

        колесная база – не менее 3500 мм

 

        общая ширина (включая зеркала) – не более 2700 мм

20.   

Передача трансмисии:

 

        Тип коробки – ручной (рекомендуется)

21.   

Ось – 2 оси

22.   

Количество передач – 9 передач (рекомендуется)

23.   

Колеса и шины

 

        тип колеса – сталь

 

        размер дисков и шин – не менее R20

 

        запасное колесо – 1шт

 

        поставляется с летними шинами на стальных дисках (или всесезонными шинами)

 

        Запасной полный комплект всех шин

24.   

Тормоза:

 

        наличие АБС

25.   

Кабина:

 

        наличие центрального замка с дистанционным управлением

 

        индикатор уровня топлива

 

        регулируемое сиденье со встроенным ремнем безопасности

 

        внутреннее освещение

 

        стояночный тормоз

 

        стеклоочиститель

 

        регулируемое сиденье с ремнем безопасности

 

        в комплекте с системой кондиционирования воздуха

 

Дополнительное оборудование:

 

-          Набор инструментов для автомобиля

 

-          Огнетушитель (прикреплен к транспортному средству в качестве опоры)

 

-          Треугольный отражатель безопасности

 

-          Предупреждающие жилеты для пассажиров

 

Аксессуары:

 

-          винтовой домкрат

 

-          подходящий воздушный компрессор с манометром

 

-          базовая сумка для аптечки первой помощи

 

-          фонарь переносной

 

-          буксировочный трос, не менее 8 метров

14.

-          Шланг гофрированный всасывающий – 30 м.

-          Запасной шланг гофрированный всасывающий – 30 м.

 

 

Инструменты и принадлежности:

Поставщик должен обеспечить все единицы спецтехники следующими принадлежностями и инструментами:

        Огнетушитель – 1 шт.

        Аптечка – 1 шт.

        Поставщик должен предоставить два комплекта любых специальных инструментов и принадлежностей, рекомендованных производителями. Набор инструментов должен быть помещен в закрытые ящики для инструментов с соответствующей маркировкой и двумя ключами. Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку.

Требования к технической гарантии

Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

Участник тендера должен быть в состоянии выполнить обязательства по техническому обслуживанию, ремонту и предоставлению запасных частей, предусмотренные тендерной документацией. Участник конкурса должен продемонстрировать, что ремонт и техническое обслуживание оборудования может быть осуществлено на территории Кыргызской Республики в лицензированном магазине на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата.

 

Требования к эксплуатационной надежности

Участник тендера должен продемонстрировать, что предлагаемая модель (или ее модификация) действующей машины находится в серийном производстве не менее 5 (пяти) лет и продемонстрировала достижение требуемого уровня производительности. Участник торгов может продемонстрировать соответствие этому требованию, предоставив копии заполненных контрактов, рекомендательные письма и т.д.

 

Аварийно-восстановительные машины (АВМ)

 

Ключевые элементы

Требуемые характеристики

Общие требования к автомобилю

Тип кузова

Металлический, на базе грузопассажирского фургона

Количество сидений

Минимум 5, включая водителя

Количество дверей

Минимум 4 двери

Грузовой отсек

Закрывающаяся дверь; внутренняя обшивка из стали или алюминия для защиты багажа и инструментов

Двигатель

Тип двигателя

4-цилиндровый, рядный, с низким уровнем выбросов, соответствующий не ниже Euro 3

Мощность двигателя

Минимум 150 л.с.

Топливная система

Впрыск топлива

Тип топлива

Дизель

Рабочий объём двигателя

Минимум 3500 см³

Трансмиссия и привод

Коробка передач

Механическая, 5-ступенчатая

Тип привода

Возможность подключения полного привода (4WD)

Колеса и шины

Колеса

Минимум R20

 

Поставляется полный запасной комплект всех шин (без дисков)

Рулевое управление и приборная панель

Рулевое управление

Левостороннее

Приборная панель

Тахометр, спидометр (км/ч), одометр (км), указатель топлива, датчик давления масла, датчик температуры охлаждающей жидкости, индикаторы заднего света и поворотов, сигнал стояночного тормоза, аварийная кнопка (вкл./выкл.)

Инструменты для обслуживания сетей (поставляются вместе с автомобилем)

 

 

        Аппарат сварочный для металла

  • Напряжение питающей сети, В 380
  • Частота питающей сети, Гц 50
  • Максимальный ток, А - 315
  • ПВ на максимальном токе, % 60
  • Материал обмотки трансформатора - Алюминий
  • Количество постов 1
  • Класс товара   Профессиональный
  • Тип охлаждения - принудительное
  • Тип источника трансформатор
  • Особенности   Повышенной надёжности
  • Диапазон регулирования сварочного тока ММА, А  45 - 315
  • Диаметр электрода MMA, мм 2,0 - 6,0
  • Максимальный диаметр электрода, мм 6.0
  • Напряжение холостого хода MMA, В 70
  • Потребляемая мощность MMA, кВА 24
  • Класс защиты - IP 22
  • Класс изоляции - B

 

        Сварочный полуавтомат-инвертор

  • Класс товара - Профессиональный
  • Режим сварки - с газом/без газа
  • Max ток - 200 А
  • Min ток - 15 А
  • Max мощность - 9.0 кВт
  • Напряжение холостого хода - 68 В
  • Номинальное напряжение на входе - 220 В
  • Работа при пониженном напряжении - до 190 В
  • Min входное напряжение - 180 В
  • Степень защиты - IP21
  • Разъем горелки - EURO
  • Охлаждение горелки - воздушное
  • Max диаметр проволоки - 1 мм.
  • Min диаметр проволоки - 0.8 мм.
  • Количество подающих роликов - 2
  • TIG сварка - да
  • Сварка алюминия - да
  • Цифровой дисплей - да
  • Еврокатушка - D200
  • Наличие сетевой вилки - есть
  • Вес нетто – не более 10 кг
  • Max сварочный ток ММА - 180 А
  • Min сварочный ток ММА - 20 А
  • Допустимое отклонение напряжения - 15 %
  • Наличие синергии – да
  • Проволока сварочная 0.8 мм, 10 кг
  • Проволока сварочная 1.0 мм, 10 кг
  • Провод удлинительный – 25 м, сечение провода 4 мм2 – 4 шт.

 

 

        Генератор (Дизельная электростанция в шумозащитном кожухе)

  • Напряжение 380 В
  • Стартер электростартер
  • Max мощность 22 кВт
  • Емкость топливного бака не менее 120 л
  • Мощность максимальная при 380 В - 22 кВт
  • Мощность номинальная при 380 В - 20 кВт
  • Альтернатор синхронный
  • Тип двигателя 4-х тактный
  • Автозапуск - в комплекте
  • Класс -  профессиональный
  • Дисплей - да
  • Обмотка альтернатора двигателя - медь
  • Тип кожуха - закрытый
  • Длина – не более 2500 мм
  • Объем масляного бака 8-10 л
  • Вес нетто – не более 900 кг
  • Тип электростанции - стационарные
  • Вид топлива - дизельное
  • Эл. выходы - 380/220/12 
  • Мощность двигателя – не менее 25 кВт
  • Аккумулятор в комплекте – да (в том числе запасной аккумулятор)
  • Расход топлива – не более 7.0 л/ч
  • Степень защиты - IP44
  • Контроль напряжения - AVR
  • Индикатор уровня топлива - да
  • Счетчик моточасов - да
  • Датчик масла – да

 

        Насос дренажный для грязной воды

  • Вид - погружной
  • Тип питания – сеть 220В
  • Производительность – 950 - 1000 л/мин
  • Допустимый диаметр твердых частиц - 35 мм
  • Конструкция - центробежный
  • Мощность – не более 2500 Вт
  • Высота подъема - 18 м
  • Глубина погружения – не менее 5 м
  • Трубное соединение - внутренняя G3-4 дюйма
  • Забор воды - нижний
  • Материал корпуса - чугун/нержавеющая сталь
  • Защита от сухого хода - поплавковый выключатель
  • Мах температура жидкости - 40 °С
  • Остаточный уровень воды - 1000 мм
  • Соединитель в комплекте – «елочка»
  • Материал крыльчатки - чугун
  • Наличие защитной сетки - Да
  • Длина кабеля - 10 м
  • Вес – не более 30.0 кг
  • Напряжение - 220 В
  • Класс защиты – не менее IPX8
  • Допускается попадание крупных загрязнений с размером частиц до 35 мм;
  • Защита двигателя от перегрева и от перегрузок по току;
  • Провод удлинительный – 25 м, сечение провода 4 мм2 – 4 шт.

 

        Молоток отбойный пневматический – 2 комплекта (с набором пик)

  • давление сжатого воздуха – не менее 4,9 атмосфер;
  • длина рукава – не более 12 м;
  • длина хвостовика – не менее 70 мм;
  • допустимое время работы при давлении в 6,3 бара - не более 20 минут.

 

 

        Рукав пожарный

  • Диаметр 50 мм, длина 20 метров – 2 шт.
  • Диаметр 65 мм, длина 20 метров – 2 шт.
  • Диаметр 80 мм, длина 20 метров – 2 шт.
  • Рабочее давление - 10 бар
  • Разрывное давление, не менее - 20 бар
  • Длина рукава в скатке - 20 м
  • Работоспособность рукава при нижней температуре минус 45 °C
  • Толщина внутреннего слоя покрытия, не менее - 0.3 мм
  • Тип соединения – быстроразъёмное.

 

Угловая шлифмашина (тип по диаметру рабочего отрезного диска):

  • 180 мм – 2 комплекта машин, с ключами, кабелем питания и т.п.
  • 230 мм - 2 комплекта машин, с ключами, кабелем питания и т.п.

Отрезные диски по металлу:

  • 180 мм – 100 шт.
  • 230 мм - 100 шт.

 

Разное:

 

  • Аварийная гирлянда – 20 фонарей (30 м, 25 Вт × 12 В) – 1 шт.
  • Маски сварщика “хамелеон” из углеродного материала – 2 шт.
  • Аппарат сварочный для труб ПНД (для диаметра труб до 300 мм).
  • Универсальный набор отверток – 1 комплект
  • Комплект рожковых/накидных ключей (от 6 до 32 мм), в тканевой сумке из прочного нейлона – 1 шт.
  • Разводной ключ (до 36 мм) – 1 шт.
  • Шпатели полукруглые, из нержавеющей стали – 180 мм, 4 шт.
  • Слесарные молотки – 500 г – 2 шт.
  • Комплекты для нарезки резьбы (½" – 2") – 2 шт.
  • Ножницы по металлу (правая резка), длина 250 мм – 2 шт.
  • Арматурные ножницы (до Ø 15 мм) – 2 шт.
  • Набор шестигранников (от 2 до 12 мм) – 9 шт.
  • Набор торцевых головок (от 6 до 32 мм)
  • Пластиковые ящики для инструментов (20×25×40 см) – 2 шт.
  • Кувалды – 2 шт. (по 5 кг, с ручкой 700 мм)
  • Ломы металлические (диаметр ≥ 25 мм, длина 1400 мм) – 2 шт.
  • Лопаты штыковые (мин. 210×290×450 мм, деревянная ручка) – 4 шт.
  • Топоры кованые (Fiskars X-10 или эквивалент) – 2 шт.
  • Ведра оцинкованные – по 10 л, 4 шт.
  • Сигнальные жилеты (оранжевые) – 5 шт.
  • Защитные каски – 5 шт.
  • Спецодежда (комбинезоны) – 5 комплектов
  • Диэлектрические перчатки – 2 пары
  • Комплект заземления
  • Фонарь на 12 светодиодов– 1 шт.
  • Бесшовные диэлектрические перчатки – 5 пар
  • Синтетическая веревка – Ø 12 мм, длина 50 м, прочность 299 кгс
  • Газовые ключи №1, №2, №3
  • Односторонний цепной трубный ключ до 125 мм – 1 шт.
  • Складные трубные тиски с фиксирующим зажимом – 76 мм – 1 шт.
  • Слесарные тиски – ширина губок 125 мм – 1 шт.

 

Сверлильный станок – 1 шт.:

  • Максимальный диаметр сверления: 16 мм
  • Напряжение: 220 В / 50 Гц
  • Мощность: 450 Вт
  • Скорость вращения без нагрузки: 620–2620 об/мин
  • Ход шпинделя: 65 мм
  • Количество скоростей: 5
  • Размер рабочего стола: 190×190 мм
  • Высота: не более 900 мм
  •  Набор сверл (от 3 до 16 мм) – 2 набора
  • Предупредительный треугольник
  • Сигнальные конусы – 2 шт.
  • Выдвижная лестница (3–4 м)

 

 

Инструменты и принадлежности:

Поставщик должен обеспечить все единицы спецтехники следующими принадлежностями и инструментами:

        Огнетушитель – 1 шт.

        Аптечка – 1 шт.

        Поставщик должен предоставить два комплекта любых специальных инструментов и принадлежностей, рекомендованных производителями. Набор инструментов должен быть помещен в закрытые ящики для инструментов с соответствующей маркировкой и двумя ключами. Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку.

Требования к технической гарантии

Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

Участник тендера должен быть в состоянии выполнить обязательства по техническому обслуживанию, ремонту и предоставлению запасных частей, предусмотренные тендерной документацией. Участник конкурса должен продемонстрировать, что ремонт и техническое обслуживание оборудования может быть осуществлено на территории Кыргызской Республики в лицензированном магазине на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ФОРМА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

(Товары)

                                                                                                          ___октября 2025 года.

 

Кому: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Адрес: город Бишкек, ул.Турусбекова 31, каб 313

Телефон: + 996 999 177753

Электронная почта: zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

 

          Мы, предлагаем выполнить поставку WW-G-3 (указать Лот): Машины специального назначения для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата в соответствии с Условиями и Положениями Контракта и Графиком поставки и установки с указанием цен, прилагаемым к настоящему Предложению, по цене Контракта на сумму __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________ включая применяемые налоги в сумме __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________. Мы предлагаем выполнить поставку товаров, описанных в Контракте, в течение Срока Поставки, указанного в Графике поставки и установки с указанием цен.

 

            Настоящее коммерческое предложение и ваше письменное согласие с ним представляют собой обязывающий контракт, между нами.  Мы понимаем, что вы не обязаны принимать самое низкое или любое предложение, которое получаете.

 

            Настоящим мы подтверждаем, что данное Предложение соответствует условию Действительности Предложения и гарантии, установленным документом запроса ценовых предложений и условиями контракта, соответственно.

 

Мы: (а) являемся гражданами страны-члена АБР; (б) не были связаны с фирмой, которая подготовила дизайн и спецификации контракта, являющегося предметом данного запроса ценовых предложений; (в) не принадлежим Покупателю; (г) в настоящее время не находимся под санкциями или временным лишением прав на участие, наложенным Азиатским банком развития; и (e) насколько нам известно, нам не запрещено заключать контракты в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

 

Наименование поставщика:                _________________________________

Подпись уполномоченного лица:        _________________________________

Имя подписавшего контракт:              _________________________________

Должность лица, подписавшего контракт:  ______________________________

Адрес:                                                ________________________________

Номер телефона:                                 ________________________________

Номер факса, если есть:                    ________________________________

Адрес электронной почты                   ____________________________

 

 

                                                                                                                                                           


КОНТРАКТ

 

 

Название страны и проекта: Кыргызская Республика, Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Название контракта: WW-G-3: Машины специального назначения для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Номер контракта: WW-G-3

 

Настоящий Контракт заключен ___ [дата] ____ числа __ [месяца], ____ [года] ____ Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства (Минстрой) с одной стороны (именуемый в дальнейшем «Покупатель») и ___ [название Поставщика] ________ (именуемый в дальнейшем «Поставщик»), с другой стороны.

 

Принимая во внимание, что Покупатель запросил ценовое предложение на поставку Машин специального назначения, которое должно быть поставлено Поставщиком в соответствии с Контрактом, и принято Предложение Поставщика на сумму ___ [сумма прописью]_[сумма цифрами] далее называется «Цена Контракта».

 

Покупатель и Поставщик договорились о нижеследующем:

1.     Следующие документы считаются составляющими, должны читаться и толковаться как часть настоящего Контракта, а именно:

a)    Форма предложения с графиком поставки и установки;

b)    Условия и положения контракта; и

c)    Технические спецификации

 

2.     Принимая во внимание платежи, которые Покупатель должен произвести Поставщику, как это предусмотрено настоящим Контрактом, Поставщик настоящим заключает настоящий Контракт с Покупателем на выполнение и завершение поставки товаров в рамках Контракта и устранения любых дефектов в них в соответствии с положениями настоящего Контракта и его положений, и условий.

 

3.     Покупатель соглашается выплатить Поставщику, в счет поставки и доставки товаров, а также устранения в них дефектов, Цену Контракта, указанную и принятую в Форме предложения, в соответствии с условиями оплаты, предусмотренными в Условиях и положениях контракта.

 

 

В УДОСТОВЕРЕНИЕ чего стороны подписали Контракт в соответствии с законодательством Кыргызской Республики на дату, указанную выше.

 

Подпись и печать Покупателя:

За и от имени

 

 

_____________________________

                    Имя уполномоченного представителя

Подпись и печать Поставщика:

За и от имени

 

 

_____________________________

Имя уполномоченного представителя

 

 

 

 

 

 

 

УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ КОНТРАКТА

 

 

Название проекта: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма»(L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Покупатель: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Номер контракта: WW-G-3 Машины специального назначения для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

 

1.      Определения

(a)   «Контракт» означает соглашение, заключенное между Покупателем и Поставщиком, вместе с упомянутыми в нем Контрактными документами, включая все приложения и документы, включенные в него посредством ссылки.

(b)   «Контрактные документы» означают документы, перечисленные в Контракте, включая любые поправки к ним.

(c)   «Цена Контракта» означает цену, подлежащую уплате Поставщику, как указано в Контракте, с учетом таких дополнений и корректировок или вычетов из нее, которые могут быть сделаны в соответствии с Контрактом.

(d)   «Поставка» означает передачу Товара от Поставщика Покупателю в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(e)   «Завершение» означает выполнение поставки и любых связанных с ней услуг Поставщиком в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(f)    «Товары» означают все товары, сырье, машины и оборудование и/или другие материалы, которые Поставщик обязан поставить Покупателю в соответствии с Контрактом.

(g)   «Покупатель» означает организацию, приобретающую Товары и сопутствующие услуги, как указано в СУК.

(h)   «Поставщик» означает физическое лицо, частное или государственное учреждение или их сочетание, чье предложение на исполнение Контракта было принято Покупателем и названо так в Контракте, включая правопреемников или разрешенные правопреемники Поставщика.

(i)    «АБР» - Азиатский банк развития.

 

2.      Применимое право

2.1 Контракт толкуется в соответствии с законодательством страны Покупателя.

 

3.      Язык

3.1   Все сообщения и документы, связанные с Контрактом, должны быть на английском и русском языке.

 

4.     Уступка

4.1 Любая уступка настоящего Контракта или каких-либо прав по нему, полностью или частично, без предварительного письменного согласия Покупателя является недействительной.

 

5.     Мошенничество и коррупция

5.1 На настоящий Контракт распространяются положения Антикоррупционной политики АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и Принципов и руководства по добросовестности (2015 г., с периодическими поправками), которые требуют, чтобы Заемщики (включая бенефициаров деятельности, финансируемой АБР), а также поставщики и подрядчики по контрактам, финансируемым АБР, соблюдали самые высокие стандарты этики во время закупок и исполнения таких контрактов.

 

6.     Фиксированная цена контракта

6.1 Цены, указанные в Форме предложения, являются твердыми и фиксированными и не подлежат корректировке в ходе исполнения контракта.

7.     График поставки и установки

7.1 Поставка должна быть осуществлена в соответствии с графиком, указанным в Графике поставки и установки, но не позднее трех (3) месяцев с даты подписания контракта.

 

8.     Необходимые технические характеристики (с приложениями при необходимости)

 

(a)   Общее описание

(b)   Конкретные детали и технические стандарты

(c)   Параметры работ

 

Поставщик подтверждает соответствие вышеуказанным спецификациям.

 

9.     Доставка и документы

9.1 При доставке Поставщик обязан предоставить Покупателю следующие документы:

(a) копии счета Поставщика с указанием описания товара, количества, цены за единицу и общей суммы;

(б) гарантийный сертификат производителя или поставщика; и

(c) сертификат происхождения.

 

Если товары доставляются курьером, поставщик также должен перед доставкой предоставить копии документов, которые позволят Покупателю получить товары. Вышеуказанные документы должны быть получены Покупателем не позднее, чем за неделю до прибытия товаров, и в случае их неполучения Поставщик несет ответственность за любые последующие расходы.

 

10.  Налоги и пошлины

10.1 Поставщик несет полную ответственность за уплату всех налогов, пошлин, лицензионных сборов и т. д., понесенных до момента поставки Контрактных Товаров Покупателю.

 

11.  Оплата

11.1 100 % оплата после поставки и установки, а также после подписания акта приемки.

 

12.  Гарантия

12.1. Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

 

13.  Дефекты

13.1 Все дефекты будут исправлены Поставщиком без каких-либо затрат для Покупателя в течение 30 дней с даты уведомления Покупателя. Название и адрес сервисного центра, где Поставщик должен устранить дефекты в течение гарантийного срока:

Объект _________________________

      

Адрес _________________________

 

14.  Разрешение споров

14.1 Покупатель и Поставщик должны приложить все усилия для мирного разрешения путем прямых неофициальных переговоров любых разногласий или споров между ними по Контракту или в связи с ним. В случае неразрешенного спора между Покупателем и Поставщиком спор подлежит разрешению в соответствии с положениями законодательства Кыргызской Республики.

 

15.  Невыполнение обязательств

15.1 Покупатель может расторгнуть Соглашение, если Поставщик не сможет поставить Товары в соответствии с вышеуказанными условиями, несмотря на 14-дневное уведомление, предоставленное Покупателем, без каких-либо обязательств перед Поставщиком.

 

16.  Форс-мажорные обстоятельства

16.1 Поставщик не несет ответственности за штрафы или расторжение контракта из-за невыполнения обязательств, если и в случае, если его задержка в исполнении или иное невыполнение своих обязательств по Контракту является результатом форс-мажорных обстоятельств.

(a) Для целей настоящего пункта «Форс-мажорные обстоятельства» означают события, не зависящие от Поставщика, не связанные с ошибкой или халатностью Поставщика и непредвиденные. Такие события могут включать, помимо прочего, действия Покупателя в его суверенном качестве, войны или революции, пожары, наводнения, эпидемии, карантинные ограничения и эмбарго на перевозку.

(б) В случае возникновения форс-мажорной ситуации, Поставщик должен незамедлительно уведомить Покупателя в письменной форме о таком состоянии и его причине. Если иное не указано Покупателем в письменной форме, Поставщик должен продолжать выполнять свои обязательства по Контракту, насколько это практически возможно, и искать все разумные альтернативные средства для выполнения обязательств, которым не препятствуют форс-мажорные обстоятельства.

 

17.  Прекращение действия из-за нарушения добросовестности

17.1 Покупатель может расторгнуть настоящий Контракт полностью или частично, если Поставщик, по мнению Покупателя, допустил нарушение добросовестности в соответствии с пунктом 5 [Мошенничество и коррупция] в ходе конкурса или при исполнении настоящего Контракта.

 

18.  Счета и записи

18.1 Поставщик должен вести точные и систематические отчеты и записи в отношении поставленных товаров в такой форме и деталях, которые являются общепринятыми в отрасли, в течение периода не менее 3 лет после истечения срока действия или расторжения настоящего Контракта.

 

19.  Приостановление займа или кредита АБР

19.1 В случае, если АБР приостанавливает предоставление Займа или Кредита Покупателю, из которого осуществляется часть платежей Поставщику,

(a)   Покупатель обязан уведомить Поставщика с копией Менеджеру проекта о такой приостановке в течение 7 дней с момента получения уведомления АБР о приостановлении.

(b)   если Поставщик не получил причитающиеся ему суммы в течение 28 дней для оплаты, предусмотренной в пункте 11 [Платежи], Поставщик может немедленно направить 14-дневное уведомление о расторжении.

 

 


Министерство строительства,

архитектуры и жилищно-коммунального

хозяйства Кыргызской Республики (Минстрой)

 

 

Проект АБР: «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма»

(L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

 

 

WW-G-2: Автокран для МП «Водоканал»

г. Чолпон-Ата 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Октябрь 2025

ЗАПРОС ЦЕНОВОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ - ТОВАРЫ (RFQG)

 

 

Название проекта: Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF)

Источник финансирования: Азиатский Банк Развития (АБР)

Номер контракта: WW-G-2: Автокран для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Дата публикации запроса: 08 октября 2025 г.

Кому: всем участникам

 

Уважаемый г-н/ г-жа:

 

  1. Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики настоящим просит вас представить ценовое предложение на поставку следующих товаров:

 

Описание

единица

количество

WW-G-2

Автокран для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Шт.

1

 

 Включая: запасные части, инструменты и расходные материалы, документацию и обучение.

 

 

Чтобы помочь вам в подготовке ценового предложения, мы прилагаем необходимые: График поставки и установки, Технические спецификации, Форма предложения и Проект контракта.

 

2. Однако если вы/ваша фирма подпадаете под любое из следующих условий, ваше предложение не может быть рассмотрено:

(a)   вы/ваша фирма не являетесь гражданином/ подданным страны-участницы АБР, или

(b)   вы/ваша фирма связаны/ были связаны с фирмой, подготовившей проект, спецификации или участвовали в подготовке Проекта, для которого был определен контракт, являющийся предметом настоящего запроса котировок, или

(c)   вы/ваша фирма принадлежит/ является собственностью Покупатель, или

(d)   вы/ваша фирма в настоящее время подвергаетесь санкциям или временно отстранены от деятельности Азиатским банком развития за нарушение его Антикоррупционной политики (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), или

(e)   импорт товаров или услуг из вашей страны или любые выплаты физическим или юридическим лицам в вашей стране запрещены в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в соответствии с Главой VII Устава Организации Объединённых Наций.

3. Чтобы соответствовать требованиям, вы должны иметь опыт работы в качестве производителя или уполномоченного поставщика товаров, охватываемых настоящим запросом предложений, и в качестве доказательства вы также должны приложить документ, подтверждающий ваш опыт работы в качестве поставщика, по крайней мере, по одному контракту за последние 3 года, размер и характер которого аналогичен товарам, указанным в графике поставок настоящего контракта. Также приложите справку от Государственной налоговой службы «о неимении задолженности.

 

 

4. Ваше предложение должно быть представлено в соответствии со следующими инструкциями, процедурами, положениями и условиями Контракта.

 

Подготовка котировок

 

(a)   Ваше ценовое предложение(я) относится для всех товаров, описанных в прилагаемых документах, и представленных только в прилагаемой Форме предложения с графиком поставки и установки, с указанием цен. Валютой котируемых цен и оплаты является кыргызский сом. В вашем ценовом предложении вы должны отдельно указать цену Товара и все налоги по отдельности.

(b)   Цены должны быть указаны для доставки и установки в офис МП «Водоканал», г Чолпон-Ата ул. Советская, б/н, 722100, Кыргызская Республика и сопровождаться соответствующей технической документацией, каталогом(ами) и другими печатными материалами или соответствующей информацией (на русском языке) по каждому описываемому пункту товара, включая названия и адреса фирм, предоставляющих услуги послепродажного обслуживания в Кыргызской Республике (на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата).

(c)   Вы должны предоставить только один набор котировок по вышеуказанным пунктам. Ваше предложение должно быть напечатано или написано несмываемыми чернилами и подписано вами или вашим уполномоченным представителем. Без подписи в форме предложения ваше предложение не будет рассматриваться в дальнейшем.

(d)   Вы должны предоставить один оригинал Формы предложения с четкой пометкой «Оригинал». Кроме того, вы также должны предоставить одну копию с пометкой «КОПИЯ». В случае каких-либо расхождений между оригиналом и копией, оригинал имеет преимущественную силу.

(e)   Ваше предложение должно быть действительным в течение 60 дней с момента крайнего срока подачи предложения, как указано ниже. Если вы отзовете свое предложение в течение срока действия и/или откажетесь принять присуждение контракта, в момент и в случае его присуждения, вы будете исключены из списка Поставщиков проекта на 2 года.

 

Подача и вскрытие

 

(f)    Ваша Форма коммерческого предложения с Графиком поставки и установки с указанием цен, должна быть представлена до 14:00 часов 22 октября 2025 года вместе с необходимыми документами, которые должны быть подписаны, запечатаны в конверте, адресованы и доставлены по следующему адресу:

 

Адрес доставки           : Кабинет 313, ул Турусбекова 31,

  Бишкек, Кыргызская Республика  (720001)

Телефон                     : + 996 999 177753

Электронный адрес:   zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

(g)   Предложения должны быть вскрыты публично в присутствии представителей участвующих поставщиков, которые пожелают присутствовать, 22 октября 2025 года в 14.00 часов и по следующему адресу:

Г. Бишкек, ул. Турусбекова 31. каб. 313

 

 

Оценка и сравнение

 

(a)   Котировки, определенные в значительной степени отвечающими Запросу котировок, будут оцениваться путем сравнения их цен предложения. Предложение не является отвечающим требованиям, если оно содержит существенные отклонения или оговорки к положениям, условиям и спецификациям, изложенным в настоящем Запросе котировок.

(b)   При оценке котировок Покупатель должен внести поправки в любые арифметические ошибки следующим образом:

 

                  i.        в случае расхождения между суммами, указанными цифрами и прописью, сумма, указанная прописью будет иметь преимущество и

 

                 ii.        в случае расхождения между ценой за единицу товара и общей стоимостью позиции, возникающее в результате умножения цены за единицу товара на количество, определяющую силу будет иметь указанная цена за единицу товара.

 

Если вы откажетесь принять исправление, ваше предложение будет отклонено.

 

Присуждение контракта

 

(c)   Покупатель присуждает контракт поставщику, чье предложение признано в значительной степени соответствующим настоящему Запросу предложения и который предложил самое низкое ценовое предложение.

(d)   Поставщик, чье предложение принято, будет уведомлен в течении 60 дней Покупателем после завершения оценки путем возврата копии Формы предложения с Письмом о принятии предложений, подписанным уполномоченным представителем Покупателя.

(e)   Выигравший поставщик должен подписать Контракт, регулируемый Условиями и Положениями Контракта. В дополнение к заявленной цене, цена контракта должна включать налог на добавленную стоимость (НДС) в Кыргызской Республике.

 

5. Дополнительную информацию можно получить по адресу:

 

Адрес:                               Ул. Турусбекова 31, каб. 313

  Кыргызская Республика, Бишкек (720001)

Телефон :                     + 996 999 177753

Электронная почта:       zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

6. Покупатель намерен использовать средства Азиатского банка развития (АБР) для правомочных выплат по Контракту, вытекающих из настоящего Запроса котировок.

 

7. В соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), поставщики должны соблюдать самые высокие нормы этики в процессе закупки и исполнения таких контрактов. АБР может отклонить предложение о присуждении контракта и может наложить санкции или другие меры по исправлению положения в отношении вовлеченных сторон, если он определит, что поставщик, рекомендованный к присуждению контракта, или любая другая сторона, прямо или через агента, замешан в коррупционных, мошеннических, сговорных, принудительных или препятствующих действиях, или других нарушениях, связанных с проявлениями недобросовестности в ходе проведения конкурсного отбора или выполнения Контракта. На момент подачи вашего предложения вы не должны находиться в санкционном списке АБР. Фирма/частное лицо не имеет права участвовать в какой-либо деятельности по закупкам в рамках проекта, финансируемого, управляемого или поддерживаемого АБР, в период временного приостановления или отстранения от участия со стороны АБР в соответствии с его Антикоррупционной политикой, независимо от того, было ли такое отстранение непосредственно наложено или применимо АБР в соответствии с Соглашением о взаимном исполнении решений об отстранении.

 

8. Вы/ваша фирма, партнеры совместного предприятия, партнеры, компании-учредители, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков для любой части Контракта, не являетесь и никогда не были временно отстранены, лишены прав участия, объявлены неправомочными или внесены в черный список страной покупателя, любой международной организацией и другим донорским агентством.

 

В случае если отстранен от участия, объявлен неправомочным, временно приостановлен или внесен в черный список укажите подробную информацию (применительно к каждому партнеру совместного предприятия, партнеру, компанию-учредителю, филиалу, дочерним компаниям, субподрядчикам и/или поставщикам):[1]

 

(a)   Название учреждения: __________________

(b)   Период отстранения, дисквалификации или внесения в черный список (дата начала и окончания): ____________

(c)   Причина отстранения, дисквалификации или внесения в черный список: ________________________

 

9. Вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, филиалы или дочерние компании компании-учредителя, включая любых субподрядчиков или поставщиков, ключевые должностные лица и директора, не были [обвинены или осуждены] за какое-либо уголовное преступление (включая уголовные преступления и правонарушения) или нарушения правил/ положений закона, влекущие за собой наказание в виде лишения свободы.

 

Если было предъявлено обвинение или осуждение пожалуйста, укажите подробную информацию:[2]

 

(a)     Характер правонарушения/нарушения: __________________

(b)     Суд/область юрисдикции: __________________

(c)     Решение (т.е. отклонен; урегулирован; осужден/срок наказания): __________________

(d)     Другие соответствующие сведения:

 

10. Вы/ваша фирма понимаете, что вы обязаны уведомить АБР, если вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, компания-учредитель, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков, временно отстранены от работы, не допущены к работе или лишены права работать с АБР или любыми другими многосторонними банками развития, страной покупателя, международными организациями и другими учреждениями-донорами, или если любой из ваших ключевых должностных лиц и директора обвинены или осуждены за любое уголовное преступление или правонарушения/нарушения положений закона, которые влекут за собой наказание в виде лишения свободы.

 

11. Любое введение в заблуждение, которое сознательно или по неосторожности вводит в заблуждение или пытается ввести в заблуждение, может привести к автоматическому отклонению котировки/предложения или аннулированию контракта, в случае его присуждения, и может привести к принятию мер по исправлению положения в соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и «Принципами и руководством по добросовестности» (2015 г., с периодическими поправками).

 

12. У участника торгов не должно быть конфликта интересов. Все участники торгов, у которых обнаружен конфликт интересов, будут дисквалифицированы.

 

13. Пожалуйста, подтвердите по факсу/электронной почте получение настоящего запроса и подтвердите, отправите ли вы ценовое предложение.

 

С уважением,

 

Токтошев А.С.,

Директор Проекта

 

 

 

Приложение 1

 

ГРАФИК ПОСТАВКИ И УСТАНОВКИ

 

 

Описание

Единица

Количество

Цена за единицу, сом

Общая цена, сом

Применяемые налоги, сом

Срок поставки и установки

1.              

Автокран

Шт.

1

 

 

 

3 месяца со дня подписания Контракта

 

 

 

Примечание:

1.     Цена за единицу должна включать все затраты, связанные с доставкой товаров на условиях DDP Incoterms 2020.

2.     Цена за единицу должна включать обязательные запасные части, инструменты и расходные материалы для каждой позиции, необходимые для 2 лет эксплуатации, на основании данных технического обслуживания и инструкций производителя.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

Приложение 2 

 

1.  Перечень товаров и сопутствующих услуг

 

 

 #

Описание

Единица

Количество

WW-G-2

Автокран

Шт.

1

 

Автокран поставляется вместе со следующими позициями:

 

 

Описание сопутствующих услуг и вспомогательных товаров

Единица

Количество

1

Обязательные запасные части, инструменты и расходные материалы, необходимые в течение 2 лет эксплуатации на основании сервисных паспортов производителя и инструкций по техническому обслуживанию.

 

 

 

Комплект

1 за каждую единицу

2

Запасной комплект колёс

 

Комплект

на каждую единицу

3

Запасной комплект основного троса и строп

Комплект

на каждую единицу

4

Запасной комплект шлангов высокого давления (гидравлика)

Комплект

на каждую единицу

5

Все используемые в кране и автомобиле технические жидкости, в соответствии с руководством по эксплуатации

Комплект

на каждую единицу

6

Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию

Комплект

1 на каждую единицу

7

Тренинг

курс

1 курс 

 


 

 

2.  Технические характеристики

 

 Введение

 

Правительство Кыргызской Республики получило кредитное и грантовое финансирование от Азиатского банка развития (АБР) для проекта «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (ЭУИК), который будет реализован Исполнительным агентством проекта - Министерством строительства, архитектуры и жилищно- коммунального хозяйства (Минстрой). Проект ЭУИК: (i) улучшит состояние здоровья населения и окружающей среды в районе озера Иссык-Куль путем поддержки санитарных и экологических служб в г. Чолпон -Ата; (ii) улучшит жизненные и туристические условия за счет развития зеленых, безопасных и инклюзивных пространств, устойчивых к изменению климата, включая обеспечение всеобщего доступа для людей с ограниченными возможностями и пожилых людей; и (iii) окажет содействие инклюзивному и устойчивому развитию туризма для стимулирования экономического роста.

Проект будет способствовать более устойчивому, сбалансированному и диверсифицированному экономическому развитию Иссык-Кульской области.

 

В рамках данного проекта запланирован ряд работ по модернизации системы очистки сточных вод в районе озера Иссык-Куль, в том числе поставка критически важной тяжелой техники и машин для эксплуатации и технического обслуживания в Чолпон-Атинский водоканал – организацию, отвечающую за управление сбором и очисткой сточных вод на территории проекта, которая является частью данного контракта.

 

 

3.  Общие требования 

 

Объем поставки

 

        Поставка оборудования в соответствии с Техническим заданием.

        Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию с программой обучений технического обслуживания на русском языке, не менее двух комплектов на каждую единицу оборудования.

        Запасные части на два года эксплуатации для каждого экскаватора. Специальные инструменты для технического обслуживания.

        Расходные материалы, смазки и т.д. на два года эксплуатации.

        Обучение. Должна быть представлена программа обучения.

 

 

3.1  Общие технические характеристики.

 

3.1.1   Общие требования.

 

Поставщик гарантирует работоспособность и операционную эффективность всего оборудования и механизмов, в том числе путем предложения моделей оборудования/механизмов, которые находились в серийном производстве в течение минимально необходимого периода времени (см. раздел «Требования к эксплуатационной надежности» в спецификациях ниже).

К тендеру должно быть приложено подробное описание оборудования, включая размеры, характеристики материалов, вес и т.д.

Все оборудование и техника должны быть изготовлены не позднее 2024 года.

 

3.1.2   Общие условия и требования.

 

Все поставляемое оборудование, запасные части и любые другие элементы должны быть новыми и неиспользованными, соответствовать последним применимым стандартам и законодательству Кыргызской Республики и быть пригодными для выполнения предстоящих работ.

 

3.1.3   Стандарты и нормы

Все стандарты и нормы следует понимать, как минимальные требования, если соответствующий стандарт, действующий в Кыргызстане, не устанавливает более высокие требования, в этом случае применяется последний.

Любые расхождения и несоответствия между правилами, стандартами и кодексами практики должны быть предметом консультаций между Поставщиком и Покупателем. Окончательное решение принимает Покупатель.

Заметка:

Поставщик обязан обеспечить сертификацию предлагаемого оборудования/техники компетентными органами Кыргызстана.

 

3.1.4   Правила техники безопасности

Оборудование и установки должны соответствовать надлежащей инженерной практике и соответствовать требованиям национальных правил, которые могут применяться.

 

3.1.5   Чертежи, схемы и инструкции

Поставщик обязан в соответствии с графиком предоставить необходимую документацию.

Доставка документации включает в себя:

        Чертежи, инструкции, руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию и т.д. в трех экземплярах каждый в папках.

        Один компакт-диск с чертежами, руководствами по эксплуатации и техническому обслуживанию в формате .pdf для печати.

Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию, а также другие инструкции должны быть предоставлены на русском языке.

 

3.1.6   Общие технические условия для маркировки.

 

Все оборудование должно иметь надежную маркировку в соответствии с системой маркировки и инструкциями производителя.

Маркировка должна соответствовать технической документации.

Запасные части, входящие в комплект поставки, должны быть помечены номером позиции, чтобы определить, к какой части поставки они принадлежат.

Маркировка должна производиться прочным материалом и текстом и с удовлетворительными крепежными приспособлениями. Текст должен быть написан на английском и русском языках с использованием только общепринятых сокращений.

Маркировка должна быть видна. Если оборудование скрыто, маркировка должна быть продублирована или дополнена справочным знаком.

Кроме того, на машинах должны быть размещены логотипы финансовых учреждений, финансирующих проект, которые должны быть предоставлены Покупателем в виде файлов цифровых изображений в течение 14 дней после подписания Договора. Поставщик обязан подготовить чертеж размещения вышеупомянутых логотипов на видимых поверхностях оборудования для ознакомления и утверждения Покупателем. После утверждения чертежей Поставщик должен разместить их на оборудовании перед поставкой.

 

3.1.7   Запасные части, инструменты и расходные материалы.

 

Поставщик обязуется поставлять запасные части, инструменты и расходные материалы. Перечень запасных частей и инструментов предоставляется Поставщиком.

 

Запчасти

К запасным частям относятся детали, рекомендованные производителем для покрытия номинального срока службы оборудования в течение 2 лет. В дополнение к этим запасным частям также поставляются специальные запасные части/аксессуары, как указано в технической спецификации. Также в соответствии с руководством по эксплуатации должны быть поставлены все технические жидкости и смазочные материалы, на 2 года эксплуатации.

При составлении перечня Поставщик должен указать не только постатейную цену, но и предоставить информацию, относящуюся к:

  1. Срок службы.
  2. Периодичность замены.
  3. Общность компонента (например, предохранителей).
  4. Альтернативные поставщики (например, эквивалент подшипника или технологические жидкости).
  5. Доступные на местном рынке Кыргызстана.

В случае компонентов, которые могут быть изготовлены на месте, должны быть предоставлены подробные чертежи, позволяющие пользователю обрабатывать или иным образом изготавливать эти изделия.

Все поставляемые запасные части должны быть новыми, неиспользованными и строго взаимозаменяемыми с деталями, для замены которых они должны быть заменены, и каждая запасная часть должна иметь четкую маркировку или этикетку с указанием ее описания и назначения.

Запасные части упаковываются в деревянные ящики с несмываемой маркировкой на английском и русском языках, с указанием точного содержимого и наименования предмета оборудования, для которого они являются запасными. Если в одном и том же ящике упаковано более одного запасного экземпляра, то на его внешней стороне должно быть указано общее описание его содержимого, а к нему должен прилагаться подробный опись. Все ящики, контейнеры и другие упаковки должны быть промаркированы и пронумерованы утвержденным образом в целях идентификации.

Запасные части, не подходящие для ящиков, должны быть упакованы таким образом, чтобы их можно было хранить в течение длительного времени в климатических условиях, применимых к месту, и должны быть надлежащим образом защищены от коррозии, влажности, температуры, грибков, вредителей и насекомых.

Во всех случаях контейнеры или другие упаковки могут быть вскрыты для осмотра, который может потребоваться Покупателю, а упаковка должна быть спроектирована таким образом, чтобы облегчить вскрытие и последующую переупаковку / запечатывание.

 

Инструменты

Поставщик предоставляет один комплект любых специальных инструментов и принадлежностей для каждой единицы оборудования (для каждого экскаватора), рекомендованных производителями оборудования и необходимых для технического обслуживания, сервиса, демонтажа и сборки всего механического и эл

ектрического оборудования, входящего в состав Поставки.

Перечень инструментов должен быть представлен на утверждение, и каждый комплект должен поставляться в запираемых ящиках для инструментов, имеющих соответствующую маркировку и снабженных двумя ключами.

Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку в отношении их использования.

 

Расходные материалы

В комплект поставки входят воздушные, топливные и масляные фильтры, колбы-сепараторы, смазочное масло, смазка и другие расходные материалы на срок двух лет эксплуатации.

 

3.1.8      Обучение операторов.

 

Цена контракта включает в себя обучение операторов и обслуживающего персонала. Обучение проводится на месте на русском языке.

Поставщик должен включить для обучения на месте необходимое количество местного персонала для того, чтобы оборудование могло быть полностью введено в эксплуатацию без использования какой-либо иностранной рабочей силы или руководящего персонала с момента принятия оборудования Покупателем.

Обучение в целом состоит из ознакомления с эксплуатационными аспектами системы в целом, за которым следует ознакомление с конкретными элементами оборудования. Программа обучения должна быть составлена в дополнение к инструкциям по эксплуатации и техническому обслуживанию, предусмотренным в Спецификации.

Обучение должно быть направлено на удовлетворение конкретных требований обучаемого, поскольку инструктаж и ознакомление различных задействованных сотрудников будут варьироваться в зависимости от их оперативных возможностей.

Ключевой персонал должен быть надлежащим образом подготовлен до уровня, позволяющего ему в дальнейшем инструктировать своих последующих подчиненных.

Поставщик должен предоставить соответствующие учебные материалы, включая заметки, диаграммы, фильмы и другие учебные пособия, необходимые для того, чтобы персонал мог пройти как курсы повышения квалификации для самостоятельного обучения в будущем, так и для обучения замены.

Поставщик обязан провести переговоры с Покупателем как для уточнения предложений по обучению, так и для выяснения и консультирования по способностям ключевого персонала к предварительному обучению (например, знание языков и другие навыки). В случае необходимости должен быть предоставлен профессиональный переводчик.

 

3.1.9      Полнота поставки оборудования.

 

Все единицы оборудования должны быть укомплектованы всем необходимым оборудованием и приспособлениями для выполнения описанных функций, а также всех разумно предполагаемых и требуемых для обеспечения полной работоспособности и безупречной эксплуатации каждого узла и детали.

 

3.2 Специальные технические характеристики.

 

(i)       Общая информация:  Все действующие машины и механизмы должны быть пригодны для длительного использования в течение 10-15 лет на высоте 1600 метров над уровнем моря при температуре окружающей среды от минус 20 до плюс 35 ºС. Предлагаемые эксплуатационные машины и механизмы должны отвечать всем требованиям законодательства Кыргызской Республики. Все предлагаемые транспортные средства должны быть новыми, неиспользованными и пригодными к эксплуатации.

 

(ii)    Технические характеристики:

 

 

 

 

 

 

Автокран (WW-G-2):

 

Поз.

Пункт

Технические характеристики

1.      

Использование по назначению

        грузовик с открытой платформой для подъема и транспортировки тяжелого оборудования

        Подходит для дорог как с твердым, как и с грунтовым покрытием

2.      

Двигатель:

 

        Тип двигателя – дизельный, мин. 5,6 л

 

        6 цилиндров

 

        с непосредственным впрыском

 

        норма токсичности двигателя – не ниже Евро 4

 

        мощность двигателя – мин. 180 кВт

 

        антифриз выдерживает температуру не менее -20°C

 

        расход топлива – не более 20,0 л/100 км

3.      

Ось – 2 оси

4.      

Колеса и шины:

 

        Колесная формула – 4х4

 

        Тип колесного диска – стальные

 

        размер дисков и шин – не менее R20

 

        Запасное колесо – комплект всех шин

 

        Поставляется с летними шинами на стальных дисках (или всесезонными шинами)

5.      

Электрооборудование:

 

        Проводка и соединения по IP-69

 

        аккумулятор: 2x12 В

6.      

Объем основных баков:

 

        Емкость топливного бака – не менее 150 литров

 

        емкость масляного бака – не менее 10 литров

7.      

Тип кузова:

 

        цельнометаллический кузов с 2 дверями

 

        не менее 2 сидячих мест (1 – водитель, 1 – пассажиры)

 

        колесная база – не менее 3200 мм

8.      

Трансмиссия:

 

        тип – ручной (рекомендуется)

 

        Тип скорости – 6-ступенчатая (рекомендуется)

9.      

Тормозная система

 

        пневматическая или гидравлическая система

 

        Пневматическая тормозная система

 

        стояночный тормоз

 

        наличие АБС

10.   

Грузоподъемность – мин. 7,5 тонн

11.   

Размеры платформы

Приблизительные габариты. 7,000 х 2,200 mm

12.   

Кабина:

 

        Дистанционное центральное открытие дверей

 

        Индикатор уровня топлива

 

        внутреннее освещение

 

        наличие передних подушек безопасности для водителя и пассажира (рекомендуется)

 

        наличие кондиционера

 

        общая ширина – не менее 2200 мм

 

        FM-радио с Bluetooth и USB

 

        высота – не менее 2800 мм

 

        ширина – не менее 2300 мм

 

        Регулируемое сиденье со встроенным ремнем безопасности

13.   

Стрела:

 

        максимальная грузоподъемность – не менее 75 кНм

 

        грузоподъемность на свесе стрелы крана – – 2,2 м / 2620 кг, 3,6 м / 1685 кг, 5,25 м / 1100 кг, 6,95 м / 800 кг и 8,7 м / 590 кг (рекомендуется)

 

        Угол поворота – мин. 360°

 

        Скорость поворота – 15°/с

 

        гидравлические удлинители с вылетом стрелы – не менее 7,0 м

 

        Полный вылет стрелы не менее 18 м.

14.   

Стальной трос и крюк:

 

        Комплект строп (на манипуляторе до 8,0тн.)

        Строп цепной четырехветвевой

        укорачиватель цепи (4СЦ)

        Строп текстильный петлевой (СТП)

        Строп текстильный петлевой (СТП)

        Строп канатный петлевой (УСК1)

        Ремень стяжной 50мм (Рэт50)

        Крюк

15.   

Система защиты

Защита от перегрузок

1.      

Дополнительное оборудование:

 

-          Набор инструментов для автомобиля

 

-          Огнетушитель (установлен вне кабины, на манипуляторе)

 

-          Треугольный отражатель (для установки при работе)

 

-          Предупреждающие жилеты для пассажиров

2.      

Принадлежности:

 

-          Винтовой домкрат

 

-          Воздушный компрессор с манометром

 

-          Базовая аптечка

 

-          Фонарь

 

-          Буксировочный трос

 

 

Инструменты и принадлежности:

Поставщик должен обеспечить все единицы спецтехники следующими принадлежностями и инструментами:

        Огнетушитель – 1 шт.

        Аптечка – 1 шт.

        Поставщик должен предоставить два комплекта любых специальных инструментов и принадлежностей, рекомендованных производителями. Набор инструментов должен быть помещен в закрытые ящики для инструментов с соответствующей маркировкой и двумя ключами. Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку.

Требования к технической гарантии

Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

Участник тендера должен быть в состоянии выполнить обязательства по техническому обслуживанию, ремонту и предоставлению запасных частей, предусмотренные тендерной документацией. Участник конкурса должен продемонстрировать, что ремонт и техническое обслуживание оборудования может быть осуществлено на территории Кыргызской Республики в лицензированном сервисном центре на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата.

 

Требования к эксплуатационной надежности

Участник тендера должен продемонстрировать, что предлагаемая модель (или ее модификация) действующей машины находится в серийном производстве не менее 10 (десяти) лет и продемонстрировала достижение требуемого уровня производительности. Участник торгов может продемонстрировать соответствие этому требованию, предоставив копии заполненных контрактов, рекомендательные письма и т.д.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ФОРМА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

(Товары)

                                                                                                          ___октября 2025 года.

 

Кому: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Адрес: город Бишкек, ул. Турусбекова 31, каб 313

Телефон: + 996 999 177753

Электронная почта: zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

 

          Мы, предлагаем выполнить поставку WW-G-2 Автокран для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата в соответствии с Условиями и Положениями Контракта и Графиком поставки и установки с указанием цен, прилагаемым к настоящему Предложению, по цене Контракта на сумму __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________ включая применяемые налоги в сумме __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________. Мы предлагаем выполнить поставку товаров, описанных в Контракте, в течение Срока Поставки, указанного в Графике поставки и установки с указанием цен.

 

            Настоящее коммерческое предложение и ваше письменное согласие с ним представляют собой обязывающий контракт, между нами.  Мы понимаем, что вы не обязаны принимать самое низкое или любое предложение, которое получаете.

 

            Настоящим мы подтверждаем, что данное Предложение соответствует условию Действительности Предложения и гарантии, установленным документом запроса ценовых предложений и условиями контракта, соответственно.

 

Мы: (а) являемся гражданами страны-члена АБР; (б) не были связаны с фирмой, которая подготовила дизайн и спецификации контракта, являющегося предметом данного запроса ценовых предложений; (в) не принадлежим Покупателю; (г) в настоящее время не находимся под санкциями или временным лишением прав на участие, наложенным Азиатским банком развития; и (e) насколько нам известно, нам не запрещено заключать контракты в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

 

Наименование поставщика:                _________________________________

Подпись уполномоченного лица:        _________________________________

Имя подписавшего контракт:              _________________________________

Должность лица, подписавшего контракт:  ______________________________

Адрес:                                                ________________________________

Номер телефона:                                 ________________________________

Номер факса, если есть:                    ________________________________

Адрес электронной почты                   ____________________________

 

 

                                                                                                                                                           


КОНТРАКТ

 

 

Название страны и проекта: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Название контракта: WW-G-2 Автокран для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Номер контракта: WW-G-2

 

Настоящий Контракт заключен ___ [дата] ____ числа __ [месяца], ____ [года] ____ между Проектом АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики (Минстрой) с одной стороны (именуемый в дальнейшем «Покупатель») и ___ [название Поставщика] ________ (именуемый в дальнейшем «Поставщик»), с другой стороны.

 

Принимая во внимание, что Покупатель запросил ценовое предложение на поставку Автокрана, которое должно быть поставлено Поставщиком в соответствии с Контрактом, и принято Предложение Поставщика на сумму ___ [сумма прописью]_[сумма цифрами] далее называется «Цена Контракта».

 

Покупатель и Поставщик договорились о нижеследующем:

1.     Следующие документы считаются составляющими, должны читаться и толковаться как часть настоящего Контракта, а именно:

a)    Форма предложения с графиком поставки и установки;

b)    Условия и положения контракта; и

c)    Технические спецификации

 

2.     Принимая во внимание платежи, которые Покупатель должен произвести Поставщику, как это предусмотрено настоящим Контрактом, Поставщик настоящим заключает настоящий Контракт с Покупателем на выполнение и завершение поставки товаров в рамках Контракта и устранения любых дефектов в них в соответствии с положениями настоящего Контракта и его положений, и условий.

 

3.     Покупатель соглашается выплатить Поставщику, в счет поставки и доставки товаров, а также устранения в них дефектов, Цену Контракта, указанную и принятую в Форме предложения, в соответствии с условиями оплаты, предусмотренными в Условиях и положениях контракта.

 

 

В УДОСТОВЕРЕНИЕ чего стороны подписали Контракт в соответствии с законодательством Кыргызской Республики на дату, указанную выше.

 

Подпись и печать Покупателя:

За и от имени

 

 

_____________________________

                    Имя уполномоченного представителя

Подпись и печать Поставщика:

За и от имени

 

 

_____________________________

Имя уполномоченного представителя

 

 

 

 

 

 

 

УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ КОНТРАКТА

 

 

Название проекта: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Покупатель: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Номер контракта: WW-G-2 Автокран для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

 

1.      Определения

(a)   «Контракт» означает соглашение, заключенное между Покупателем и Поставщиком, вместе с упомянутыми в нем Контрактными документами, включая все приложения и документы, включенные в него посредством ссылки.

(b)   «Контрактные документы» означают документы, перечисленные в Контракте, включая любые поправки к ним.

(c)   «Цена Контракта» означает цену, подлежащую уплате Поставщику, как указано в Контракте, с учетом таких дополнений и корректировок или вычетов из нее, которые могут быть сделаны в соответствии с Контрактом.

(d)   «Поставка» означает передачу Товара от Поставщика Покупателю в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(e)   «Завершение» означает выполнение поставки и любых связанных с ней услуг Поставщиком в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(f)    «Товары» означают все товары, сырье, машины и оборудование и/или другие материалы, которые Поставщик обязан поставить Покупателю в соответствии с Контрактом.

(g)   «Покупатель» означает организацию, приобретающую Товары и сопутствующие услуги, как указано в СУК.

(h)   «Поставщик» означает физическое лицо, частное или государственное учреждение или их сочетание, чье предложение на исполнение Контракта было принято Покупателем и названо так в Контракте, включая правопреемников или разрешенные правопреемники Поставщика.

(i)    «АБР» - Азиатский банк развития.

 

2.      Применимое право

2.1 Контракт толкуется в соответствии с законодательством страны Покупателя.

 

3.      Язык

3.1   Все сообщения и документы, связанные с Контрактом, должны быть на английском и русском языке.

 

4.     Уступка

4.1 Любая уступка настоящего Контракта или каких-либо прав по нему, полностью или частично, без предварительного письменного согласия Покупателя является недействительной.

 

5.     Мошенничество и коррупция

5.1 На настоящий Контракт распространяются положения Антикоррупционной политики АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и Принципов и руководства по добросовестности (2015 г., с периодическими поправками), которые требуют, чтобы Заемщики (включая бенефициаров деятельности, финансируемой АБР), а также поставщики и подрядчики по контрактам, финансируемым АБР, соблюдали самые высокие стандарты этики во время закупок и исполнения таких контрактов.

 

6.     Фиксированная цена контракта

6.1 Цены, указанные в Форме предложения, являются твердыми и фиксированными и не подлежат корректировке в ходе исполнения контракта.

7.     График поставки и установки

7.1 Поставка должна быть осуществлена в соответствии с графиком, указанным в Графике поставки и установки, но не позднее трех (3) месяцев с даты подписания контракта.

 

8.     Необходимые технические характеристики (с приложениями при необходимости)

 

(a)   Общее описание

(b)   Конкретные детали и технические стандарты

(c)   Параметры работ

 

Поставщик подтверждает соответствие вышеуказанным спецификациям.

 

9.     Доставка и документы

9.1 При доставке Поставщик обязан предоставить Покупателю следующие документы:

(a) копии счета Поставщика с указанием описания товара, количества, цены за единицу и общей суммы;

(б) гарантийный сертификат производителя или поставщика; и

(c) сертификат происхождения.

 

Если товары доставляются курьером, поставщик также должен перед доставкой предоставить копии документов, которые позволят Покупателю получить товары. Вышеуказанные документы должны быть получены Покупателем не позднее, чем за неделю до прибытия товаров, и в случае их неполучения Поставщик несет ответственность за любые последующие расходы.

 

10.  Налоги и пошлины

10.1 Поставщик несет полную ответственность за уплату всех налогов, пошлин, лицензионных сборов и т. д., понесенных до момента поставки Контрактных Товаров Покупателю.

 

11.  Оплата

11.1 100 % оплата после поставки и установки, а также после подписания акта приемки.

 

12.  Гарантия

12.1. Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

 

13.  Дефекты

13.1 Все дефекты будут исправлены Поставщиком без каких-либо затрат для Покупателя в течение 30 дней с даты уведомления Покупателя. Название и адрес сервисного центра, где Поставщик должен устранить дефекты в течение гарантийного срока:

Объект _________________________

      

Адрес _________________________

 

14.  Разрешение споров

14.1 Покупатель и Поставщик должны приложить все усилия для мирного разрешения путем прямых неофициальных переговоров любых разногласий или споров между ними по Контракту или в связи с ним. В случае неразрешенного спора между Покупателем и Поставщиком спор подлежит разрешению в соответствии с положениями законодательства Кыргызской Республики.

 

15.  Невыполнение обязательств

15.1 Покупатель может расторгнуть Соглашение, если Поставщик не сможет поставить Товары в соответствии с вышеуказанными условиями, несмотря на 14-дневное уведомление, предоставленное Покупателем, без каких-либо обязательств перед Поставщиком.

 

16.  Форс-мажорные обстоятельства

16.1 Поставщик не несет ответственности за штрафы или расторжение контракта из-за невыполнения обязательств, если и в случае, если его задержка в исполнении или иное невыполнение своих обязательств по Контракту является результатом форс-мажорных обстоятельств.

(a) Для целей настоящего пункта «Форс-мажорные обстоятельства» означают события, не зависящие от Поставщика, не связанные с ошибкой или халатностью Поставщика и непредвиденные. Такие события могут включать, помимо прочего, действия Покупателя в его суверенном качестве, войны или революции, пожары, наводнения, эпидемии, карантинные ограничения и эмбарго на перевозку.

(б) В случае возникновения форс-мажорной ситуации, Поставщик должен незамедлительно уведомить Покупателя в письменной форме о таком состоянии и его причине. Если иное не указано Покупателем в письменной форме, Поставщик должен продолжать выполнять свои обязательства по Контракту, насколько это практически возможно, и искать все разумные альтернативные средства для выполнения обязательств, которым не препятствуют форс-мажорные обстоятельства.

 

17.  Прекращение действия из-за нарушения добросовестности

17.1 Покупатель может расторгнуть настоящий Контракт полностью или частично, если Поставщик, по мнению Покупателя, допустил нарушение добросовестности в соответствии с пунктом 5 [Мошенничество и коррупция] в ходе конкурса или при исполнении настоящего Контракта.

 

18.  Счета и записи

18.1 Поставщик должен вести точные и систематические отчеты и записи в отношении поставленных товаров в такой форме и деталях, которые являются общепринятыми в отрасли, в течение периода не менее 3 лет после истечения срока действия или расторжения настоящего Контракта.

 

19.  Приостановление займа или кредита АБР

19.1 В случае, если АБР приостанавливает предоставление Займа или Кредита Покупателю, из которого осуществляется часть платежей Поставщику,

(a)   Покупатель обязан уведомить Поставщика с копией Менеджеру проекта о такой приостановке в течение 7 дней с момента получения уведомления АБР о приостановлении.

(b)   если Поставщик не получил причитающиеся ему суммы в течение 28 дней для оплаты, предусмотренной в пункте 11 [Платежи], Поставщик может немедленно направить 14-дневное уведомление о расторжении.

 

 


Министерство строительства,

архитектуры и жилищно-коммунального

хозяйства Кыргызской Республики (Минстрой)

 

 

Проект АБР: «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма»

(L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

 

 

WW-G-1: Колесные экскаваторы для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Октябрь 2025

ЗАПРОС ЦЕНОВОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ - ТОВАРЫ (RFQG)

 

Название проекта: Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF)

Источник финансирования: Азиатский Банк Развития (АБР)

Номер контракта: WW-G-1: Колесные экскаваторы для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Дата публикации запроса: 08 октября 2025 г.

Кому: всем участникам

 

Уважаемый г-н/ г-жа:

 

  1. Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства настоящим просит вас представить ценовое предложение на поставку следующих товаров:

 

Описание

единица

количество

WW-G-1

Экскаватор колесный (экспл. масса до 16000 тонн)

 

Шт.

2

Экскаватор колесный (экспл. масса до 7500 тонн)

Шт.

1

 

 Включая: запасные части, инструменты и расходные материалы, документацию и обучение.

 

 

Чтобы помочь вам в подготовке ценового предложения, мы прилагаем необходимые: График поставки и установки, Технические спецификации, Форма предложения и Проект контракта.

 

2. Однако если вы/ваша фирма подпадаете под любое из следующих условий, ваше предложение не может быть рассмотрено:

(a)   вы/ваша фирма не являетесь гражданином/ подданным страны-участницы АБР, или

(b)   вы/ваша фирма связаны/ были связаны с фирмой, подготовившей проект, спецификации или участвовали в подготовке Проекта, для которого был определен контракт, являющийся предметом настоящего запроса котировок, или

(c)   вы/ваша фирма принадлежит/ является собственностью Покупатель, или

(d)   вы/ваша фирма в настоящее время подвергаетесь санкциям или временно отстранены от деятельности Азиатским банком развития за нарушение его Антикоррупционной политики (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), или

(e)   импорт товаров или услуг из вашей страны или любые выплаты физическим или юридическим лицам в вашей стране запрещены в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в соответствии с Главой VII Устава Организации Объединённых Наций.

3. Чтобы соответствовать требованиям, вы должны иметь опыт работы в качестве производителя или уполномоченного поставщика товаров, охватываемых настоящим запросом предложений, и в качестве доказательства вы также должны приложить документ, подтверждающий ваш опыт работы в качестве поставщика, по крайней мере, по одному контракту за последние 3 года, размер и характер которого аналогичен товарам, указанным в графике поставок настоящего контракта. Также приложите справку от Государственной налоговой службы «о неимении задолженности».

 

 

4. Ваше предложение должно быть представлено в соответствии со следующими инструкциями, процедурами, положениями и условиями Контракта.

 

Подготовка котировок

 

(a)   Ваше ценовое предложение(я) относится для всех товаров, описанных в прилагаемых документах, и представленных только в прилагаемой Форме предложения с графиком поставки и установки, с указанием цен. Валютой котируемых цен и оплаты является кыргызский сом. В вашем ценовом предложении вы должны отдельно указать цену Товара и все налоги по отдельности.

(b)   Цены должны быть указаны для доставки и установки в офис МП «Водоканал», г Чолпон-Ата ул. Советская, б/н, 722100, Кыргызская Республика и сопровождаться соответствующей технической документацией, каталогом(ами) и другими печатными материалами или соответствующей информацией (на русском языке) по каждому описываемому пункту товара, включая названия и адреса фирм, предоставляющих услуги послепродажного обслуживания в Кыргызской Республике (на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата).

(c)   Вы должны предоставить только один набор котировок по вышеуказанным пунктам. Ваше  предложение должно быть напечатано или написано несмываемыми чернилами и подписано вами или вашим уполномоченным представителем. Без подписи в форме предложения ваше предложение не будет рассматриваться в дальнейшем.

(d)   Вы должны предоставить один оригинал Формы предложения с четкой пометкой «Оригинал». Кроме того, вы также должны предоставить одну копию с пометкой «КОПИЯ». В случае каких-либо расхождений между оригиналом и копией, оригинал имеет преимущественную силу.

(e)   Ваше предложение должно быть действительным в течение 60 дней с момента крайнего срока подачи предложения, как указано ниже. Если вы отзовете свое предложение в течение срока действия и/или откажетесь принять присуждение контракта, в момент и в случае его присуждения, вы будете исключены из списка Поставщиков проекта на 2 года.

 

Подача и вскрытие

 

(f)    Ваша Форма коммерческого предложения с Графиком поставки и установки с указанием цен, должна быть представлена до 14:00 часов 22 октября 2025 года вместе с необходимыми документами, которые должны быть подписаны, запечатаны в конверте, адресованы и доставлены по следующему адресу:

 

Адрес доставки           : Кабинет 313, ул Турусбекова 31,

  Бишкек, Кыргызская Республика  (720001)

Телефон                     : + 996 999 177753

Электронный адрес:   zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

(g)        Предложения должны быть вскрыты публично в присутствии представителей участвующих поставщиков, которые пожелают присутствовать, 22 октября 2025 года в 14.00 часов и по следующему адресу: город Бишкек, ул. Турусбекова 31. каб. 313

 

 

Оценка и сравнение

 

(a)   Котировки, определенные в значительной степени отвечающими Запросу котировок, будут оцениваться путем сравнения их цен предложения. Предложение не является отвечающим требованиям, если оно содержит существенные отклонения или оговорки к положениям, условиям и спецификациям, изложенным в настоящем Запросе котировок.

(b)   При оценке котировок Покупатель должен внести поправки в любые арифметические ошибки следующим образом:

 

                  i.        в случае расхождения между суммами, указанными цифрами и прописью, сумма, указанная прописью будет иметь преимущество и

 

                 ii.        в случае расхождения между ценой за единицу товара и общей стоимостью позиции, возникающее в результате умножения цены за единицу товара на количество, определяющую силу будет иметь указанная цена за единицу товара.

 

Если вы откажетесь принять исправление, ваше предложение будет отклонено.

 

Присуждение контракта

 

(c)   Покупатель присуждает контракт поставщику, чье предложение признано в значительной степени соответствующим настоящему Запросу предложения и который предложил самое низкое ценовое предложение.

(d)   Поставщик, чье предложение принято, будет уведомлен в течении 60 дней Покупателем после завершения оценки путем возврата копии Формы предложения с Письмом о принятии предложений, подписанным уполномоченным представителем Покупателя.

(e)   Выигравший поставщик должен подписать Контракт, регулируемый Условиями и Положениями Контракта. В дополнение к заявленной цене, цена контракта должна включать налог на добавленную стоимость (НДС) в Кыргызской Республике.

 

5. Дополнительную информацию можно получить по адресу:

 

Адрес:                               Ул. Турусбекова 31, каб. 312

  Кыргызская Республика, Бишкек  (720001)

Телефон :                     + + 996 999 177753

Электронный адрес:   zharkyn.adilbaeva@gmail.com

 

6. Покупатель намерен использовать средства Азиатского банка развития (АБР) для правомочных выплат по Контракту, вытекающих из настоящего Запроса котировок.

 

7. В соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день), поставщики должны соблюдать самые высокие нормы этики в процессе закупки и исполнения таких контрактов. АБР может отклонить предложение о присуждении контракта и может наложить санкции или другие меры по исправлению положения в отношении вовлеченных сторон, если он определит, что поставщик, рекомендованный к присуждению контракта, или любая другая сторона, прямо или через агента, замешан в коррупционных, мошеннических, сговорных, принудительных или препятствующих действиях, или других нарушениях, связанных с проявлениями недобросовестности в ходе проведения конкурсного отбора или выполнения Контракта. На момент подачи вашего предложения вы не должны находиться в санкционном списке АБР. Фирма/частное лицо не имеет права участвовать в какой-либо деятельности по закупкам в рамках проекта, финансируемого, управляемого или поддерживаемого АБР, в период временного приостановления или отстранения от участия со стороны АБР в соответствии с его Антикоррупционной политикой, независимо от того, было ли такое отстранение непосредственно наложено или применимо АБР в соответствии с Соглашением о взаимном исполнении решений об отстранении.

 

8. Вы/ваша фирма, партнеры совместного предприятия, партнеры, компании-учредители, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков для любой части Контракта, не являетесь и никогда не были временно отстранены, лишены прав участия, объявлены неправомочными или внесены в черный список страной покупателя, любой международной организацией и другим донорским агентством.

 

В случае если отстранен от участия, объявлен неправомочным, временно приостановлен или внесен в черный список укажите подробную информацию (применительно к каждому партнеру совместного предприятия, партнеру, компанию-учредителю, филиалу, дочерним компаниям, субподрядчикам и/или поставщикам):[1]

(a)   Название учреждения: __________________

(b)   Период отстранения, дисквалификации или внесения в черный список (дата начала и окончания): ____________

(c)   Причина отстранения, дисквалификации или внесения в черный список: ________________________

 

9. Вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, филиалы или дочерние компании компании-учредителя, включая любых субподрядчиков или поставщиков, ключевые должностные лица и директора, не были [обвинены или осуждены] за какое-либо уголовное преступление (включая уголовные преступления и правонарушения) или нарушения правил/ положений закона, влекущие за собой наказание в виде лишения свободы.

 

Если было предъявлено обвинение или осуждение пожалуйста, укажите подробную информацию:[2]

(a)     Характер правонарушения/нарушения: __________________

(b)     Суд/область юрисдикции: __________________

(c)     Решение (т.е. отклонен; урегулирован; осужден/срок наказания): __________________

(d)     Другие соответствующие сведения:

 

10. Вы/ваша фирма понимаете, что вы обязаны уведомить АБР, если вы/ваша фирма, партнеры по совместному предприятию, партнеры, компания-учредитель, филиалы или дочерние компании, включая любых субподрядчиков или поставщиков, временно отстранены от работы, не допущены к работе или лишены права работать с АБР или любыми другими многосторонними банками развития, страной покупателя, международными организациями и другими учреждениями-донорами, или если любой из ваших ключевых должностных лиц и директора обвинены или осуждены за любое уголовное преступление или правонарушения/нарушения положений закона, которые влекут за собой наказание в виде лишения свободы.

 

11. Любое введение в заблуждение, которое сознательно или по неосторожности вводит в заблуждение или пытается ввести в заблуждение, может привести к автоматическому отклонению котировки/предложения или аннулированию контракта, в случае его присуждения, и может привести к принятию мер по исправлению положения в соответствии с Антикоррупционной политикой АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и «Принципами и руководством по добросовестности» (2015 г., с периодическими поправками).

 

12. У участника торгов не должно быть конфликта интересов. Все участники торгов, у которых обнаружен конфликт интересов, будут дисквалифицированы.

 

13. Пожалуйста, подтвердите по факсу/электронной почте получение настоящего запроса и подтвердите, отправите ли вы ценовое предложение.

 

С уважением,

 

 

Токтошев А.С.,

Директор Проекта

 

 

 

Приложение 1

 

ГРАФИК ПОСТАВКИ И УСТАНОВКИ

 

 

Описание

Единица

Количество

Цена за единицу, сом

Общая цена, сом

Применяемые налоги, сом

Срок поставки и установки

1.              

Экскаватор колесный (экспл. масса до 16000 тонн)

Шт.

2

 

 

 

3 месяца со дня подписания Контракта

 

2.              

Экскаватор колесный (экспл. масса до 7500 тонн)

Шт.

1

 

 

 

 

 

 

Примечание:

1.     Цена за единицу должна включать все затраты, связанные с доставкой товаров на условиях DDP Incoterms 2020.

2.     Цена за единицу должна включать обязательные запасные части, инструменты и расходные материалы для каждой позиции, необходимые для 2 лет эксплуатации, на основании данных технического обслуживания и инструкций производителя.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

Приложение 2 

 

1.  Перечень товаров и сопутствующих услуг

 

 

 #

Описание

Единица

Количество

WW-G-1

Экскаватор колесный (экспл. масса до 16000 тонн)

Экскаватор колесный (экспл. масса до 7500 тонн)

Шт.

 

Шт.

2

 

1

 

Каждый экскаватор поставляется вместе со следующими позициями:

 

 

Описание сопутствующих услуг и вспомогательных товаров

Единица

Количество

1

Обязательные запасные части, инструменты и расходные материалы, необходимые в течение 2 лет эксплуатации на основании сервисных паспортов производителя и инструкций по техническому обслуживанию.

 

 

 

набор

1 за каждую единицу

 

Запасной комплект колёс

 

Комплект

на каждую единицу

 

Запасной комплект зубьев на ковш

Комплект

на каждую единицу

 

Запасной комплект шлангов высокого давления (гидравлика)

Комплект

на каждую единицу

 

Все используемые в экскаваторах технические жидкости, в соответствии с руководством по эксплуатации

 

на каждую единицу

2

Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию

Комплект

1 на каждую единицу

3

Тренинг

курс

1 курс 

 

 

 


 

2.  Технические характеристики

 

 Введение

 

Правительство Кыргызской Республики получило кредитное и грантовое финансирование от Азиатского банка развития (АБР) для проекта «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (ЭУИК), который будет реализован Исполнительным агентством проекта - Министерством строительства, архитектуры и жилищно- коммунального хозяйства (Минстрой). Проект ЭУИК: (i) улучшит состояние здоровья населения и окружающей среды в районе озера Иссык-Куль путем поддержки санитарных и экологических служб в г. Чолпон -Ата; (ii) улучшит жизненные и туристические условия за счет развития зеленых, безопасных и инклюзивных пространств, устойчивых к изменению климата, включая обеспечение всеобщего доступа для людей с ограниченными возможностями и пожилых людей; и (iii) окажет содействие инклюзивному и устойчивому развитию туризма для стимулирования экономического роста.

Проект будет способствовать более устойчивому, сбалансированному и диверсифицированному экономическому развитию Иссык-Кульской области.

 

В рамках данного проекта запланирован ряд работ по модернизации системы очистки сточных вод в районе озера Иссык-Куль, в том числе поставка критически важной тяжелой техники и машин для эксплуатации и технического обслуживания в Чолпон-Атинский водоканал – организацию, отвечающую за управление сбором и очисткой сточных вод на территории проекта, которая является частью данного контракта.

 

3.  Общие требования 

 

Объем поставки

        Поставка оборудования в соответствии с Техническим заданием.

        Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию с программой обучений технического обслуживания на русском языке, не менее двух комплектов на каждую единицу оборудования.

        Запасные части на два года эксплуатации для каждого экскаватора. Специальные инструменты для технического обслуживания.

        Расходные материалы, смазки и т.д. на два года эксплуатации.

        Обучение. Должна быть представлена программа обучения.

 

 

3.1  Общие технические характеристики.

 

3.1.1   Общие требования.

 

Поставщик гарантирует работоспособность и операционную эффективность всего оборудования и механизмов, в том числе путем предложения моделей оборудования/механизмов, которые находились в серийном производстве в течение минимально необходимого периода времени (см. раздел «Требования к эксплуатационной надежности» в спецификациях ниже).

К тендеру должно быть приложено подробное описание оборудования, включая размеры, характеристики материалов, вес и т.д.

Все оборудование и техника должны быть изготовлены не позднее 2024 года.

 

3.1.2   Общие условия и требования.

 

Все поставляемое оборудование, запасные части и любые другие элементы должны быть новыми и неиспользованными, соответствовать последним применимым стандартам и законодательству Кыргызской Республики и быть пригодными для выполнения предстоящих работ.

 

3.1.3   Стандарты и нормы

Все стандарты и нормы следует понимать, как минимальные требования, если соответствующий стандарт, действующий в Кыргызстане, не устанавливает более высокие требования, в этом случае применяется последний.

Любые расхождения и несоответствия между правилами, стандартами и кодексами практики должны быть предметом консультаций между Поставщиком и Покупателем. Окончательное решение принимает Покупатель.

Заметка:

Поставщик обязан обеспечить сертификацию предлагаемого оборудования/техники компетентными органами Кыргызстана.

 

3.1.4   Правила техники безопасности

Оборудование и установки должны соответствовать надлежащей инженерной практике и соответствовать требованиям национальных правил, которые могут применяться.

 

3.1.5   Чертежи, схемы и инструкции

Поставщик обязан в соответствии с графиком предоставить необходимую документацию.

Доставка документации включает в себя:

        Чертежи, инструкции, руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию и т.д. в трех экземплярах каждый в папках.

        Один компакт-диск с чертежами, руководствами по эксплуатации и техническому обслуживанию в формате .pdf для печати.

Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию, а также другие инструкции должны быть предоставлены на русском языке.

 

3.1.6   Общие технические условия для маркировки.

 

Все оборудование должно иметь надежную маркировку в соответствии с системой маркировки и инструкциями производителя.

Маркировка должна соответствовать технической документации.

Запасные части, входящие в комплект поставки, должны быть помечены номером позиции, чтобы определить, к какой части поставки они принадлежат.

Маркировка должна производиться прочным материалом и текстом и с удовлетворительными крепежными приспособлениями. Текст должен быть написан на английском и русском языках с использованием только общепринятых сокращений.

Маркировка должна быть видна. Если оборудование скрыто, маркировка должна быть продублирована или дополнена справочным знаком.

Кроме того, на машинах должны быть размещены логотипы финансовых учреждений, финансирующих проект, которые должны быть предоставлены Покупателем в виде файлов цифровых изображений в течение 14 дней после подписания Договора. Поставщик обязан подготовить чертеж размещения вышеупомянутых логотипов на видимых поверхностях оборудования для ознакомления и утверждения Покупателем. После утверждения чертежей Поставщик должен разместить их на оборудовании перед поставкой.

 

3.1.7   Запасные части, инструменты и расходные материалы.

 

Поставщик обязуется поставлять запасные части, инструменты и расходные материалы. Перечень запасных частей и инструментов предоставляется Поставщиком.

 

Запчасти

К запасным частям относятся детали, рекомендованные производителем для покрытия номинального срока службы оборудования в течение 2 лет. В дополнение к этим запасным частям также поставляются специальные запасные части/аксессуары, как указано в технической спецификации. Также в соответствии с руководством по эксплуатации должны быть поставлены все технические жидкости и смазочные материалы, на 2 года эксплуатации.

При составлении перечня Поставщик должен указать не только постатейную цену, но и предоставить информацию, относящуюся к:

  1. Срок службы.
  2. Периодичность замены.
  3. Общность компонента (например, предохранителей).
  4. Альтернативные поставщики (например, эквивалент подшипника или технологические жидкости).
  5. Доступные на местном рынке Кыргызстана.

В случае компонентов, которые могут быть изготовлены на месте, должны быть предоставлены подробные чертежи, позволяющие пользователю обрабатывать или иным образом изготавливать эти изделия.

Все поставляемые запасные части должны быть новыми, неиспользованными и строго взаимозаменяемыми с деталями, для замены которых они должны быть заменены, и каждая запасная часть должна иметь четкую маркировку или этикетку с указанием ее описания и назначения.

Запасные части упаковываются в деревянные ящики с несмываемой маркировкой на английском и русском языках, с указанием точного содержимого и наименования предмета оборудования, для которого они являются запасными. Если в одном и том же ящике упаковано более одного запасного экземпляра, то на его внешней стороне должно быть указано общее описание его содержимого, а к нему должен прилагаться подробный опись. Все ящики, контейнеры и другие упаковки должны быть промаркированы и пронумерованы утвержденным образом в целях идентификации.

Запасные части, не подходящие для ящиков, должны быть упакованы таким образом, чтобы их можно было хранить в течение длительного времени в климатических условиях, применимых к месту, и должны быть надлежащим образом защищены от коррозии, влажности, температуры, грибков, вредителей и насекомых.

Во всех случаях контейнеры или другие упаковки могут быть вскрыты для осмотра, который может потребоваться Покупателю, а упаковка должна быть спроектирована таким образом, чтобы облегчить вскрытие и последующую переупаковку / запечатывание.

 

Инструменты

Поставщик предоставляет один комплект любых специальных инструментов и принадлежностей для каждой единицы оборудования (для каждого экскаватора), рекомендованных производителями оборудования и необходимых для технического обслуживания, сервиса, демонтажа и сборки всего механического и электрического оборудования, входящего в состав Поставки.

Перечень инструментов должен быть представлен на утверждение, и каждый комплект должен поставляться в запираемых ящиках для инструментов, имеющих соответствующую маркировку и снабженных двумя ключами.

Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку в отношении их использования.

 

Расходные материалы

В комплект поставки входят воздушные, топливные и масляные фильтры, колбы-сепараторы, смазочное масло, смазка и другие расходные материалы на срок двух лет эксплуатации.

 

3.1.8      Обучение операторов.

 

Цена контракта включает в себя обучение операторов и обслуживающего персонала. Обучение проводится на месте на русском языке.

Поставщик должен включить для обучения на месте необходимое количество местного персонала для того, чтобы оборудование могло быть полностью введено в эксплуатацию без использования какой-либо иностранной рабочей силы или руководящего персонала с момента принятия оборудования Покупателем.

Обучение в целом состоит из ознакомления с эксплуатационными аспектами системы в целом, за которым следует ознакомление с конкретными элементами оборудования. Программа обучения должна быть составлена в дополнение к инструкциям по эксплуатации и техническому обслуживанию, предусмотренным в Спецификации.

Обучение должно быть направлено на удовлетворение конкретных требований обучаемого, поскольку инструктаж и ознакомление различных задействованных сотрудников будут варьироваться в зависимости от их оперативных возможностей.

Ключевой персонал должен быть надлежащим образом подготовлен до уровня, позволяющего ему в дальнейшем инструктировать своих последующих подчиненных.

Поставщик должен предоставить соответствующие учебные материалы, включая заметки, диаграммы, фильмы и другие учебные пособия, необходимые для того, чтобы персонал мог пройти как курсы повышения квалификации для самостоятельного обучения в будущем, так и для обучения замены.

Поставщик обязан провести переговоры с Покупателем как для уточнения предложений по обучению, так и для выяснения и консультирования по способностям ключевого персонала к предварительному обучению (например, знание языков и другие навыки). В случае необходимости должен быть предоставлен профессиональный переводчик.

 

3.1.9      Полнота поставки оборудования.

 

Все единицы оборудования должны быть укомплектованы всем необходимым оборудованием и приспособлениями для выполнения описанных функций, а также всех разумно предполагаемых и требуемых для обеспечения полной работоспособности и безупречной эксплуатации каждого узла и детали.

 

3.2 Специальные технические характеристики.

 

(i)       Общая информация:  Все действующие машины и механизмы должны быть пригодны для длительного использования в течение 10-15 лет на высоте 1600 метров над уровнем моря при температуре окружающей среды от минус 20 до плюс 35 ºС. Предлагаемые эксплуатационные машины и механизмы должны отвечать всем требованиям законодательства Кыргызской Республики. Все предлагаемые транспортные средства должны быть новыми, неиспользованными и пригодными к эксплуатации.

 

(ii)    Технические характеристики:

 

Экскаватор колесный (экспл. масса до 16000 тонн) – 2 шт.:

 

Поз.

Технические характеристики

1.      

Назначение

        земляные работы

        многофункциональной передний отвал (для обратной засыпки, передвижения грунта и т.п.)

        многофункциональной ковш (объёмом 0,8 м3, а также узкий ковш шириной 0.3-0.4 метра)

        захват экскаватора для перемещения и погрузки крупнообломочных материалов.

2.      

Габаритные размеры:

 

        Общая транспортная длина – не более 8000 мм.

 

        Габаритная ширина – не более 2600 мм.

 

        Высота по кабине – не более 3300 мм.

3.      

Шасси:

 

        Режимы рулевого управления – рулевое управление передними колесами

 

        Максимальная скорость – не менее 25 км/ч.

 

        Тяговое усилие - не менее 85 кН

 

        Тормозная система – полностью гидравлическая, двухконтурная тормозная система

 

        Трансмиссия – полный привод (4х4)

4.      

Шины – сдвоенные, размер не менее 9.00 x 20, с распорными кольцами и противооткатными упорами

5.      

Оси:

 

        Колебание оси – не более ±10 градусов, с возможностью блокировки

 

        Дорожный просвет – не менее 300 мм.

6.      

Рабочие ёмкости:

 

        Топливный бак – не менее 120 л (один стандартный бак)

 

        Гидравлическая система с баком – не более 250 л

7.      

Масса эксплуатационная – не более 16 000 т.

8.      

Экскаватор

 

 

        Макс. глубина копания – не менее 4,500 м.

 

        Макс. высота погрузки – не менее 6,00 м

 

        Макс. высота копания – не менее 7,50 м.

 

        Макс. вылет ковша – не менее 7,00 м

 

        Поворот ковша – не менее 180⁰

 

        Ковши:

o    многофункциональной передний отвал (для обратной засыпки, передвижения грунта и т.п.)

o    стандартный ковш многофункциональной ковш (объёмом 0,8 м3, а также узкий ковш шириной 0.3-0.4 метра)

o    захват экскаватора для перемещения и погрузки крупнообломочных материалов.

 

9.      

Поворотная система

 

 

Поворотная система

        Гидравлический тормоз с автоматическим пружинным дисковым стояночным тормозом

         Многопозиционный переключаемый тормоз и механическая блокировка

 

10.   

Электрическая система

 

Рабочее напряжение – 24 В.

 

Заправка – электрический заправочный насос

11.   

Двигатель

 

Тип двигателя

     Дизельный, с водяным охлаждением, непосредственным впрыском, с турбонаддувом.

     Класс выбросов – не ниже Tier 2

 

Мощность двигателя

не менее 50 кВт

12.   

Конфигурация кабины

 

В кабине

Климат-контроль и обогреватель

 

Монитор

Монитор – стандартный, не менее 7", полноцветный, многофункциональный дисплей, удобочитаемый при любом освещении, с мгновенным доступом к информации о работе машины

 

Двери

Двери с одной стороны

 

Зеркала

Зеркала заднего вида с каждой стороны

 

Рабочее освещение

Рабочие фары – белые рабочие фары: 2 спереди кабины, 1 на монобуме

 

Сигнальный маячок

Маячок – жёлтый магнитный маячок на крыше, легко и быстро снимаемый

 

Рулевое колесо

Регулируемый наклон

 

Воздушный фильтр

В комплекте с фильтром свежего воздуха

 

Счетчик рабочих часов

В комплекте со счетчиком рабочего времени

13.   

Водительское сиденье

 

Ремень безопасности – В комплекте с ремнем безопасности

 

Подвеска сиденья – с механической подвеской или пневматической (рекомендуется)

 

Регулировка сиденья – регулировка высоты, веса и наклона

 

 

Экскаватор колесный (экспл. масса до 7500 тонн) – 1 шт.:

 

Поз.

Технические характеристики

1.      

Назначение

        земляные работы

        многофункциональной передний отвал (для обратной засыпки, передвижения грунта и т.п.)

        многофункциональной ковш (объёмом 0,18 м3)

2.      

Габаритные размеры:

 

        Общая транспортная длина – не более 6500 мм.

 

        Габаритная ширина – не более 2000 мм.

 

        Высота по кабине – не более 3000 мм.

3.      

Шасси:

 

        Максимальная скорость – не менее 25 км/ч.

4.      

Оси:

 

        Дорожный просвет – не менее 290 мм.

5.      

Рабочие ёмкости:

 

        Топливный бак – не менее 110 л (один стандартный бак)

 

        Гидравлическая система с баком – не более 110 л

6.      

Масса эксплуатационная – не более 7 500 т.

7.      

Экскаватор

 

 

        Макс. глубина копания – не менее 3,300 м.

 

        Макс. высота погрузки – не менее 4,00 м

 

        Макс. высота копания – не менее 5,80 м.

 

        Макс. вылет ковша – не менее 5,90 м

 

        Поворот ковша – не менее 180⁰

8.      

Двигатель

 

Мощность двигателя

не менее 40 кВт

9.      

Конфигурация кабины

 

В кабине

Кондиционер воздуха или климат-контроль и обогреватель

 

 

 

Инструменты и принадлежности:

Поставщик должен обеспечить все единицы спецтехники следующими принадлежностями и инструментами:

        Огнетушитель – 1 шт.

        Аптечка – 1 шт.

        Поставщик должен предоставить два комплекта любых специальных инструментов и принадлежностей, рекомендованных производителями. Набор инструментов должен быть помещен в закрытые ящики для инструментов с соответствующей маркировкой и двумя ключами. Предоставленные инструменты должны быть в новом состоянии и иметь соответствующую маркировку.

Требования к технической гарантии

Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

Участник тендера должен быть в состоянии выполнить обязательства по техническому обслуживанию, ремонту и предоставлению запасных частей, предусмотренные тендерной документацией. Участник конкурса должен продемонстрировать, что ремонт и техническое обслуживание оборудования может быть осуществлено на территории Кыргызской Республики в лицензированном сервисном центре на расстоянии не далее 400 км от г. Чолпон-Ата.

 

Требования к эксплуатационной надежности

Участник тендера должен продемонстрировать, что предлагаемая модель (или ее модификация) действующей машины находится в серийном производстве не менее 10 (десяти) лет и продемонстрировала достижение требуемого уровня производительности. Участник торгов может продемонстрировать соответствие этому требованию, предоставив копии заполненных контрактов, рекомендательные письма и т.д.  

 


 

 

 

ФОРМА ПРЕДЛОЖЕНИЯ

(Товары)

                                                                                                          ___октября 2025 года.

 

Кому: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Адрес: город Бишкек, ул.Турусбекова 31, каб 313

Телефон: + 996 999 177753

 

 

 

          Мы, предлагаем выполнить поставку WW-G-1 Колесные экскаваторы для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата в соответствии с Условиями и Положениями Контракта и Графиком поставки и установки с указанием цен, прилагаемым к настоящему Предложению, по цене Контракта на сумму __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________ включая применяемые налоги в сумме __________________________[сумма прописью]____________ [сумма цифрами]  [название валюты]______________. Мы предлагаем выполнить поставку товаров, описанных в Контракте, в течение Срока Поставки, указанного в Графике поставки и установки с указанием цен.

 

            Настоящее коммерческое предложение и ваше письменное согласие с ним представляют собой обязывающий контракт, между нами.  Мы понимаем, что вы не обязаны принимать самое низкое или любое предложение, которое получаете.

 

            Настоящим мы подтверждаем, что данное Предложение соответствует условию Действительности Предложения и гарантии, установленным документом запроса ценовых предложений и условиями контракта, соответственно.

 

Мы: (а) являемся гражданами страны-члена АБР; (б) не были связаны с фирмой, которая подготовила дизайн и спецификации контракта, являющегося предметом данного запроса ценовых предложений; (в) не принадлежим Покупателю; (г) в настоящее время не находимся под санкциями или временным лишением прав на участие, наложенным Азиатским банком развития; и (e) насколько нам известно, нам не запрещено заключать контракты в соответствии с решением Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

 

Наименование поставщика:                _________________________________

Подпись уполномоченного лица:        _________________________________

Имя подписавшего контракт:              _________________________________

Должность лица, подписавшего контракт:  ______________________________

Адрес:                                                ________________________________

Номер телефона:                                 ________________________________

Номер факса, если есть:                    ________________________________

Адрес электронной почты                   ____________________________

 

 

                                                                                                                                                           


КОНТРАКТ

 

 

Название страны и проекта: Кыргызская Республика, Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» (L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Название контракта: WW-G-1 Колесные экскаваторы для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

Номер контракта: WW-G-1

 

Настоящий Контракт заключен ___ [дата] ____ числа __ [месяца], ____ [года] ____ Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства (Минстрой) с одной стороны (именуемый в дальнейшем «Покупатель») и ___ [название Поставщика] ________ (именуемый в дальнейшем «Поставщик»), с другой стороны.

 

Принимая во внимание, что Покупатель запросил ценовое предложение на поставку Колесных экскаваторов, которое должно быть поставлено Поставщиком в соответствии с Контрактом, и принято Предложение Поставщика на сумму ___ [сумма прописью]_[сумма цифрами] далее называется «Цена Контракта».

 

Покупатель и Поставщик договорились о нижеследующем:

1.     Следующие документы считаются составляющими, должны читаться и толковаться как часть настоящего Контракта, а именно:

a)    Форма предложения с графиком поставки и установки;

b)    Условия и положения контракта; и

c)    Технические спецификации

 

2.     Принимая во внимание платежи, которые Покупатель должен произвести Поставщику, как это предусмотрено настоящим Контрактом, Поставщик настоящим заключает настоящий Контракт с Покупателем на выполнение и завершение поставки товаров в рамках Контракта и устранения любых дефектов в них в соответствии с положениями настоящего Контракта и его положений, и условий.

 

3.     Покупатель соглашается выплатить Поставщику, в счет поставки и доставки товаров, а также устранения в них дефектов, Цену Контракта, указанную и принятую в Форме предложения, в соответствии с условиями оплаты, предусмотренными в Условиях и положениях контракта.

 

 

В УДОСТОВЕРЕНИЕ чего стороны подписали Контракт в соответствии с законодательством Кыргызской Республики на дату, указанную выше.

 

Подпись и печать Покупателя:

За и от имени

 

 

_____________________________

                    Имя уполномоченного представителя

Подпись и печать Поставщика:

За и от имени

 

 

_____________________________

Имя уполномоченного представителя

 

 

 

 

 

 

 

УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ КОНТРАКТА

 

 

Название проекта:Кыргызская Республика, Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма»(L4454-KGZ(COL) / G0949-KGZ(SF))

Покупатель: Проект АБР «Экологическое управление озером Иссык-Куль и устойчивое развитие туризма» при Министерстве строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства Кыргызской Республики

Номер контракта: WW-G-1 Колесные экскаваторы для МП «Водоканал» г. Чолпон-Ата

 

1.      Определения

(a)   «Контракт» означает соглашение, заключенное между Покупателем и Поставщиком, вместе с упомянутыми в нем Контрактными документами, включая все приложения и документы, включенные в него посредством ссылки.

(b)   «Контрактные документы» означают документы, перечисленные в Контракте, включая любые поправки к ним.

(c)   «Цена Контракта» означает цену, подлежащую уплате Поставщику, как указано в Контракте, с учетом таких дополнений и корректировок или вычетов из нее, которые могут быть сделаны в соответствии с Контрактом.

(d)   «Поставка» означает передачу Товара от Поставщика Покупателю в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(e)   «Завершение» означает выполнение поставки и любых связанных с ней услуг Поставщиком в соответствии с условиями, изложенными в Контракте.

(f)    «Товары» означают все товары, сырье, машины и оборудование и/или другие материалы, которые Поставщик обязан поставить Покупателю в соответствии с Контрактом.

(g)   «Покупатель» означает организацию, приобретающую Товары и сопутствующие услуги, как указано в СУК.

(h)   «Поставщик» означает физическое лицо, частное или государственное учреждение или их сочетание, чье предложение на исполнение Контракта было принято Покупателем и названо так в Контракте, включая правопреемников или разрешенные правопреемники Поставщика.

(i)    «АБР» - Азиатский банк развития.

 

2.      Применимое право

2.1 Контракт толкуется в соответствии с законодательством страны Покупателя.

 

3.      Язык

3.1   Все сообщения и документы, связанные с Контрактом, должны быть на английском и русском языке.

 

4.     Уступка

4.1 Любая уступка настоящего Контракта или каких-либо прав по нему, полностью или частично, без предварительного письменного согласия Покупателя является недействительной.

 

5.     Мошенничество и коррупция

5.1 На настоящий Контракт распространяются положения Антикоррупционной политики АБР (1998 г., пересмотренной на сегодняшний день) и Принципов и руководства по добросовестности (2015 г., с периодическими поправками), которые требуют, чтобы Заемщики (включая бенефициаров деятельности, финансируемой АБР), а также поставщики и подрядчики по контрактам, финансируемым АБР, соблюдали самые высокие стандарты этики во время закупок и исполнения таких контрактов.

 

6.     Фиксированная цена контракта

6.1 Цены, указанные в Форме предложения, являются твердыми и фиксированными и не подлежат корректировке в ходе исполнения контракта.

7.     График поставки и установки

7.1 Поставка должна быть осуществлена в соответствии с графиком, указанным в Графике поставки и установки, но не позднее трех (3) месяцев с даты подписания контракта.

 

8.     Необходимые технические характеристики (с приложениями при необходимости)

 

(a)   Общее описание

(b)   Конкретные детали и технические стандарты

(c)   Параметры работ

 

Поставщик подтверждает соответствие вышеуказанным спецификациям.

 

9.     Доставка и документы

9.1 При доставке Поставщик обязан предоставить Покупателю следующие документы:

(a) копии счета Поставщика с указанием описания товара, количества, цены за единицу и общей суммы;

(б) гарантийный сертификат производителя или поставщика; и

(c) сертификат происхождения.

 

Если товары доставляются курьером, поставщик также должен перед доставкой предоставить копии документов, которые позволят Покупателю получить товары. Вышеуказанные документы должны быть получены Покупателем не позднее, чем за неделю до прибытия товаров, и в случае их неполучения Поставщик несет ответственность за любые последующие расходы.

 

10.  Налоги и пошлины

10.1 Поставщик несет полную ответственность за уплату всех налогов, пошлин, лицензионных сборов и т. д., понесенных до момента поставки Контрактных Товаров Покупателю.

 

11.  Оплата

11.1 100 % оплата после поставки и установки, а также после подписания акта приемки.

 

12.  Гарантия

12.1. Срок действия технической гарантии должен составлять не менее 42 месяцев с даты отгрузки, или не менее 36 месяцев с даты приемки товара или не менее 5 000 рабочих часов, в зависимости от того, какая из этих дат и требований наступит раньше. Срок действия технической гарантии на все необходимые запасные части должен составлять не менее 12 месяцев с момента приемки товара.

 

13.  Дефекты

13.1 Все дефекты будут исправлены Поставщиком без каких-либо затрат для Покупателя в течение 30 дней с даты уведомления Покупателя. Название и адрес сервисного центра, где Поставщик должен устранить дефекты в течение гарантийного срока:

Объект _________________________

      

Адрес _________________________

 

14.  Разрешение споров

14.1 Покупатель и Поставщик должны приложить все усилия для мирного разрешения путем прямых неофициальных переговоров любых разногласий или споров между ними по Контракту или в связи с ним. В случае неразрешенного спора между Покупателем и Поставщиком спор подлежит разрешению в соответствии с положениями законодательства Кыргызской Республики.

 

15.  Невыполнение обязательств

15.1 Покупатель может расторгнуть Соглашение, если Поставщик не сможет поставить Товары в соответствии с вышеуказанными условиями, несмотря на 14-дневное уведомление, предоставленное Покупателем, без каких-либо обязательств перед Поставщиком.

 

16.  Форс-мажорные обстоятельства

16.1 Поставщик не несет ответственности за штрафы или расторжение контракта из-за невыполнения обязательств, если и в случае, если его задержка в исполнении или иное невыполнение своих обязательств по Контракту является результатом форс-мажорных обстоятельств.

(a) Для целей настоящего пункта «Форс-мажорные обстоятельства» означают события, не зависящие от Поставщика, не связанные с ошибкой или халатностью Поставщика и непредвиденные. Такие события могут включать, помимо прочего, действия Покупателя в его суверенном качестве, войны или революции, пожары, наводнения, эпидемии, карантинные ограничения и эмбарго на перевозку.

(б) В случае возникновения форс-мажорной ситуации, Поставщик должен незамедлительно уведомить Покупателя в письменной форме о таком состоянии и его причине. Если иное не указано Покупателем в письменной форме, Поставщик должен продолжать выполнять свои обязательства по Контракту, насколько это практически возможно, и искать все разумные альтернативные средства для выполнения обязательств, которым не препятствуют форс-мажорные обстоятельства.

 

17.  Прекращение действия из-за нарушения добросовестности

17.1 Покупатель может расторгнуть настоящий Контракт полностью или частично, если Поставщик, по мнению Покупателя, допустил нарушение добросовестности в соответствии с пунктом 5 [Мошенничество и коррупция] в ходе конкурса или при исполнении настоящего Контракта.

 

18.  Счета и записи

18.1 Поставщик должен вести точные и систематические отчеты и записи в отношении поставленных товаров в такой форме и деталях, которые являются общепринятыми в отрасли, в течение периода не менее 3 лет после истечения срока действия или расторжения настоящего Контракта.

 

19.  Приостановление займа или кредита АБР

19.1 В случае, если АБР приостанавливает предоставление Займа или Кредита Покупателю, из которого осуществляется часть платежей Поставщику,

(a)   Покупатель обязан уведомить Поставщика с копией Менеджеру проекта о такой приостановке в течение 7 дней с момента получения уведомления АБР о приостановлении.

(b)   если Поставщик не получил причитающиеся ему суммы в течение 28 дней для оплаты, предусмотренной в пункте 11 [Платежи], Поставщик может немедленно направить 14-дневное уведомление о расторжении.